msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wp-Pro-Quiz\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-14 18:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 18:50+0100\n"
"Last-Translator: Julius Fischer <webmaster@it-gecko.de>\n"
"Language-Team: Gabriel Vinicios <contato@gvensino.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:100
msgid "Do you really want to delete the quiz/question?"
msgstr "Você realmente quer deletar esta questão?"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:101
msgid "Title is not filled!"
msgstr "Título não preenchido!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:102
msgid "No question deposited!"
msgstr "Não há pergunta!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:103
msgid "Correct answer was not selected!"
msgstr "Resposta correta não foi selecionada!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:104
msgid "No answer deposited!"
msgstr "Sem resposta!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:105
msgid "No quiz description filled!"
msgstr "Falta a descrição do questionário!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:106
msgid "The percent values in result text are incorrect."
msgstr "Os valores da porcentagem estão incorretos."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:107
msgid "No number in the field \"Points\" or less than 1"
msgstr "Não há número no campo \"Pontos\" ou é um número menor que 1"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:108
msgid "No number in the field \"Points\" or less than 0"
msgstr "Não há número no campo \"Pontos\" ou este número é menor que 0"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:109
msgid "No quiz selected"
msgstr "Nenhum questionário selecionado."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:110
msgid "Do you really want to reset the statistic?"
msgstr "Você realmente quer zerar as estatísticas?"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:111
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:26
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:71
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:121
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:33
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:597
msgid "No data available"
msgstr "Data não disponível"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:112
msgid "No sort element in the criterion"
msgstr "Não há nenhum elemento no critério de ordenação"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:113
msgid ""
"\"Different points for every answer\" is not possible at \"Free\" choice"
msgstr ""
"\"Atribuir uma pontuação diferente para cada resposta\" não é possível na "
"modalidade de \"Livre\" escolha"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:114
msgid "You must specify a name."
msgstr "Você precisa especificar um nome."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:115
msgid "This entry should really be deleted?"
msgstr "Esta entrada deve mesmo ser deletada?"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:116
msgid "Not all fields completed."
msgstr "Todos os campos não foram completados."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:117
msgid "You must specify a template name."
msgstr ""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:120
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:181
msgid "Close"
msgstr ""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:121
msgid "Today"
msgstr ""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:44
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:63
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:15
#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:47
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:191
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:98
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:46
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:73
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:149
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:187
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:233
msgid "Loading"
msgstr "Carregando"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:45
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:64
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:16
msgid "You must answer this question."
msgstr "Você deve responder esta questão"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:46
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:65
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:17
msgid "You must answer all questions before you can completed the quiz."
msgstr ""
"Você deve responder todas as questões antes de completar o questionário."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:47
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:66
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:18
msgid "All fields have to be filled."
msgstr ""

# Must not be translated
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_GlobalSettings.php:11
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:23
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:47
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:64
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:68
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:189
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:266
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:281
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:358
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:540
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:37
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:41
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:282
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:296
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:380
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:585
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:40
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:88
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Você não tem permissões suficientes para acessar esta página."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_GlobalSettings.php:22
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações Salvas"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_GlobalSettings.php:46
msgid "Database repaired"
msgstr ""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:91
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:59
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:68
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:75
msgid "File cannot be processed"
msgstr "O arquivo não pode ser processado"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:9
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:19
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:56
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:313
msgid "Quiz not found"
msgstr "Questionário não encontrado"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:78
msgid "Question not found"
msgstr "Pergunta não encontrada"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:100
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:348
msgid "Question edited"
msgstr "Pergunta Editada"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:102
msgid "Question added"
msgstr "Pergunta Adicionada"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:120
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:302
msgid "Edit question"
msgstr "Editar a pergunta"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:120
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:416
msgid "New question"
msgstr "Nova Pergunta"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:166
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:330
#, php-format
msgid "Question: %d"
msgstr "Pergunta: %d"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:203
msgid "questions copied"
msgstr "Perguntas copiadas"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:87
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:328
msgid "Quiz edited"
msgstr "Questionário Editado"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:89
msgid "quiz created"
msgstr ""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:111
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:349
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:421
msgid "Quiz title or quiz description are not filled"
msgstr "Falta o título ou a descrição do questionário"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:128
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:306
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:21
msgid "Edit quiz"
msgstr "Editar questionário"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:128
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:384
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:402
msgid "Create quiz"
msgstr "Criar Questionário"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:499
msgid "Template stored"
msgstr ""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:604
msgid "Quiz deleted"
msgstr "Questionário Deletado"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:830
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_QuizCompleted.php:190
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:609
msgid "Not categorized"
msgstr "Sem categoria"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:836
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_QuizCompleted.php:196
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:604
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:56
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:662
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:91
msgid "No category"
msgstr "Sem categoria"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:568
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:611
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:687
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:606
msgid "Anonymous"
msgstr ""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:613
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:695
msgid "Deleted user"
msgstr ""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:80
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:211
msgid "No name or e-mail entered."
msgstr "Falta o nome ou o e-mail."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:148
msgid "You signed up successfully."
msgstr "Você se registrou com sucesso."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:156
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:160
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:177
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:181
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:187
msgid "An error has occurred."
msgstr "Um erro ocorreu."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:198
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:207
msgid "You can not enter again."
msgstr "Você não pode entrar novamente."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:215
msgid "Your name can not exceed 15 characters."
msgstr "Seu nome não pode exceder 15 caracteres."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:223
msgid "You entered wrong captcha code."
msgstr "Código captcha incorreto."

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:9
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:8
msgid "File was not uploaded"
msgstr "O arquivo não foi transferido"

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:40
msgid "File have wrong format"
msgstr "O arquivo tem um formato errado"

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:45
msgid "File is not compatible with the current version"
msgstr "O arquivo não é compatível com a versão atual"

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:27
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:40
msgid "XML could not be loaded."
msgstr "XLM não pôde ser aberto."

#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:47
#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:79
msgid "Wp-Pro-Quiz: One user completed a quiz"
msgstr "Wp-Pro-Quiz: Um usuário completou um questionário"

#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:49
msgid ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"The user \"$username\" has completed \"$quizname\" the quiz.\n"
"\n"
"Points: $points\n"
"Result: $result\n"
"\n"
msgstr ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"O usuário \"$username\" completou \"$quizname\" o questionário.\n"
"\n"
"Pontuação: $points\n"
"Resultado: $result\n"
"\n"

#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:81
msgid ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"You have completed the quiz \"$quizname\".\n"
"\n"
"Points: $points\n"
"Result: $result\n"
"\n"
msgstr ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"O usuário \"$username\" completou \"$quizname\" o questionário.\n"
"\n"
"Pontuação: $points\n"
"Resultado: $result\n"
"\n"

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV2.php:33
#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:6
msgid "The user completed a quiz."
msgstr "O usuário completou um questionário."

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:7
msgid "The user completed a quiz with 100 percent."
msgstr "O usuário completou o questionário com 100%."

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:18
msgid "A powerful and beautiful quiz plugin for WordPress."
msgstr "Um poderoso e bonito quiz plugin para Wordpress."

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:21
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:54
msgid "WP-Pro-Quiz"
msgstr "Suporte Wp-Pro-Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:7
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:8
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:984
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:996
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:106
msgid "Leaderboard"
msgstr "Ranking de Pontuações"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:8
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:9
#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:22
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:24
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:19
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:20
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:29
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:57
#: lib/view/WpProQuiz_View_StyleManager.php:11
msgid "back to overview"
msgstr "Voltar ao Menu Principal"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:11
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:209
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:288
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:94
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:140
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:201
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:224
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenar por:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:18
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1076
msgid "best user"
msgstr "Melhor usuário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:19
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1080
msgid "newest entry"
msgstr "Entradas mais recentes"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:20
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1084
msgid "oldest entry"
msgstr "Entradas mais antigas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:26
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:220
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:303
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:120
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:212
msgid "How many entries should be shown on one page:"
msgstr "Quantas entradas devem ser mostradas em uma página:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:38
#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:57
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1344
msgid "Type"
msgstr "Tipo"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:38
msgid "UR = unregistered user, R = registered user"
msgstr "UR =usuário não registrado, R = usuário registrado"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:55
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:239
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:585
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:107
msgid "User"
msgstr "Usuário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:56
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:199
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:58
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:16
msgid "Entered on"
msgstr "Realizado o"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:59
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:849
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:867
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:17
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:49
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:56
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:317
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:355
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:414
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:30
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:105
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:240
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:26
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:156
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:586
msgid "Points"
msgstr "Ponto(s)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:60
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:563
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:111
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:245
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:324
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:27
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:162
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:591
msgid "Results"
msgstr "Resultados"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:72
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:140
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:165
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:190
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:51
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:90
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:75
#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:100
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:139
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:164
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:189
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:55
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1391
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:94
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:43
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:631
msgid "Delete"
msgstr "Deletar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:80
msgid "save"
msgstr "salvar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:81
msgid "cancel"
msgstr "Cancelar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:99
msgid "Action"
msgstr "Ação"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:102
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:103
msgid "Delete all entries"
msgstr "Deletar todas as entradas."

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:77
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:161
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:447
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:551
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:924
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:384
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:394
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:399
msgid "Quiz-summary"
msgstr "Sumário do Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:77
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:161
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:473
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:490
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:926
msgid "Finish quiz"
msgstr "Terminar Questionário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:189
msgid "Your result has been entered into leaderboard"
msgstr "Registrar seu resultado no ranking de pontuações"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:196
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:15
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:28
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:68
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:204
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:210
msgid "Send"
msgstr "Enviar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:301
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:400
msgid "You must fill out this field."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:304
msgid "You must specify a number."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:305
msgid "You must specify a text."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:306
msgid "You must specify an email address."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:307
msgid "You must specify a date."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:386
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:549
msgid "Yes"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:391
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:549
msgid "No"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:417
msgid ""
"You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again."
msgstr ""
"Você já fez este questionário anteriormente. Portanto, não pode fazê-lo "
"novamente."

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:427
msgid "You must sign in or sign up to start the quiz."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:437
msgid "You have to finish following quiz, to start this quiz:"
msgstr ""
"Para iniciar este questionário, você precisa terminar, antes, este "
"questionário:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:449
#, php-format
msgid "%s of %s questions completed"
msgstr "%s de %s questões completadas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:451
#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:44
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:85
msgid "Questions"
msgstr "Perguntas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:466
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:481
msgid "Information"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:508
msgid "Start quiz"
msgstr "Iniciar o questionário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:517
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:154
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:159
msgid "Time limit"
msgstr "Limite de tempo"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:538
msgid "Answered"
msgstr "Respondido"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:542
msgid "Review"
msgstr "Revisão"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:549
msgid "Review question"
msgstr "Responder depois"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:566
#, php-format
msgid "%s of %s questions answered correctly"
msgstr "%s de %s perguntas respondidas corretamente"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:570
msgid "Your time: <span></span>"
msgstr "Seu tempo: <span></span>"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:574
msgid "Time has elapsed"
msgstr "Acabou o tempo"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:578
#, php-format
msgid "You have reached %s of %s points, (%s)"
msgstr "Você conseguiu %s de %s pontos possíveis (%s)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:586
msgid "Average score"
msgstr "Pontuação média"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:593
msgid "Your score"
msgstr "Sua pontuação"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:642
msgid "Restart quiz"
msgstr "Reiniciar o questionário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:644
msgid "View questions"
msgstr "Ver Respostas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:647
msgid "Show leaderboard"
msgstr "Mostrar ranking de pontuações"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:704
#, php-format
msgid "Question %s of %s"
msgstr "Pergunta %s de %s"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:707
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:110
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:104
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:155
msgid "Question"
msgstr "Pergunta"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:711
#, php-format
msgid "%d points"
msgstr "%d pontos"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:717
#, php-format
msgid "Category: %s"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:726
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:347
msgid "Sort elements"
msgstr "Ordenar elementos"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:847
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:854
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:305
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:106
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:241
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:24
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:157
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:336
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:587
msgid "Correct"
msgstr "Correto"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:865
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:872
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:107
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:242
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:25
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:158
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:588
msgid "Incorrect"
msgstr "Incorreto"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:893
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:904
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:154
msgid "Hint"
msgstr "Dica"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:900
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:413
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:418
msgid "Skip question"
msgstr "Pular Questão"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:902
msgid "Back"
msgstr "Voltar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:906
msgid "Check"
msgstr "Responder"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:907
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:920
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:921
#, php-format
msgid "Page %d"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:942
msgid "Quiz is loading..."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:11
#, php-format
msgid "maximum of %s points"
msgstr "máximo de %s pontos"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:14
msgid "Pos."
msgstr "Posição"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:18
msgid "Result"
msgstr "Resultado"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:23
msgid "Table is loading"
msgstr "Índice está carregando"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:7
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:12
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:42
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:48
msgid "Global settings"
msgstr "Configurações Gerais"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:13
msgid "E-Mail settings"
msgstr "Configurações de e-mail"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:14
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:371
msgid "Settings in case of problems"
msgstr "Ajustes em caso de problemas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:30
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:263
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:610
#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:45
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:48
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:53
msgid "Leaderboard time format"
msgstr "Formato do tempo para o ranking de pontuações"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:75
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:79
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:113
msgid "Documentation on date and time formatting"
msgstr "Documentação sobre o formato da data e da hora (em inglês)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:87
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:92
msgid "Statistic time format"
msgstr "Formato de tempo da Estatística"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:96
msgid "Select example:"
msgstr "Selecione um exemplo:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:109
msgid "Time format:"
msgstr "Formato do tempo: "

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:122
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:127
msgid "Category management"
msgstr "Administração de Categorias"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:147
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:152
msgid "Quiz template management"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:172
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:177
msgid "Question template management"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:205
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:501
msgid "Admin e-mail settings"
msgstr "Configurações de e-mail do admin"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:211
msgid "To:"
msgstr "Para:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:218
msgid ""
"Separate multiple email addresses with a comma, e.g. wp@test.com, test@test."
"com"
msgstr "Separar múltiplos endereços de e-mail com vírgula."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:224
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:296
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:237
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:306
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:247
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:316
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:251
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:320
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:386
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:408
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:460
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:55
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:74
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:93
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:112
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:128
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:144
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:181
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:221
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:279
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:308
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:369
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:471
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:493
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:512
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:650
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:675
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:701
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:727
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:753
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:795
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:814
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:839
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:889
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:909
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:934
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:959
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1001
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1034
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1048
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1096
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1178
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1179
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1180
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1181
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1284
msgid "Activate"
msgstr "Ativar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:257
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:326
msgid "Message body:"
msgstr "Corpo da Mensagem:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:265
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:334
msgid "Allowed variables"
msgstr "Variáveis permitidas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:267
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:336
msgid "User-ID"
msgstr "ID do usuário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:268
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:337
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:322
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:22
msgid "Username"
msgstr "Nome de Usuário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:269
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:338
msgid "Quiz-Name"
msgstr "Nome do Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:270
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:339
msgid "Result in precent"
msgstr "Resultado em porcentagem"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:271
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:340
msgid "Reached points"
msgstr "Pontos alcançados"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:272
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:341
msgid "IP-address of the user"
msgstr "Endereço IP do usuário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:273
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:342
msgid "Category-Overview"
msgstr "Visão Geral Categorias"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:290
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:502
msgid "User e-mail settings"
msgstr "Configurações de e-mail"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:357
msgid "to activate"
msgstr "ativar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:359
msgid "not to activate"
msgstr "não ativar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:365
#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:50
msgid "Please note"
msgstr "Por favor, tome nota"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:367
msgid ""
"These settings should only be set in cases of problems with Wp-Pro-Quiz."
msgstr ""
"Estas configurações devem ser usadas apenas em caso de problemas com o Wp-"
"Pro-Quiz."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:377
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:382
msgid "Automatically add [raw] shortcode"
msgstr "Adicionar automaticamente shortcode [raw]"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:386
#, php-format
msgid "It is recommended %s this option on your system."
msgstr "É recomendado %s esta opção em seu sistema."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:389
msgid ""
"If this option is activated, a [raw] shortcode is automatically set around "
"WpProQuiz shortcode ( [WpProQuiz X] ) into [raw] [WpProQuiz X] [/raw]"
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, um shortcode [raw] será colocado ao redor do shortcode "
"WpProQuiz  ( [WpProQuiz X] ) em  ( [raw] [WpProQuiz X] [/raw] )."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:392
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:42
msgid ""
"Own themes changes internal  order of filters, what causes the problems. "
"With additional shortcode [raw] this is prevented."
msgstr ""
"Os temas personalizados podem trocar a ordem dos filtros, o que pode causar "
"problemas. Com o shortcode [raw], pode-se previnir isto."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:399
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:404
msgid "Do not load the Javascript-files in the footer"
msgstr "Não carregar arquivos JavaScript no footer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:411
msgid ""
"Generally all WpProQuiz-Javascript files are loaded in the footer and only "
"when they are really needed."
msgstr ""
"Geralmente todos os arquivos Java Script do WpProqui são carregados no "
"rodapé e somente quando eles são realmente necessários."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:414
msgid "In very old Wordpress themes this can lead to problems."
msgstr "Isto pode causar problemas em temas Wordpress muito antigos."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:417
msgid ""
"If you activate this option, all WpProQuiz-Javascript files are loaded in "
"the header even if they are not needed."
msgstr ""
"Se você ativar esta opção, todos os arquivos JavaScript do WpProQuiz serão "
"carregados no header, inclusive se eles não forem necessários."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:420
#, php-format
msgid ""
"Anyone who wants to learn more about this topic should read through the "
"following websites %s and %s."
msgstr ""
"Se quer saber mais sobre este assunto, você pode consultar os seguintes "
"sites: %s e %s"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:429
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:434
msgid "Touch Library"
msgstr "Biblioteca Touch (dispositivos móveis)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:438
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:403
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:422
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:441
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:864
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:441
msgid "In Version 0.13 a new Touch Library was added for mobile devices."
msgstr ""
"Na versão 0.13 foi adicionada uma nova bibliioteca Touch para dispositivos "
"móveis."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:444
msgid "If you have any problems with the Touch Library, please deactivate it."
msgstr "Se tiver problemas com a bibliioteca Touch, desative, por favor."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:451
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:456
msgid "jQuery support cors"
msgstr "jQuery support cors"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:463
msgid "Is required only in rare cases."
msgstr "Obrigatório somente em raros casos."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:466
msgid "If you have problems with the front ajax, please activate it."
msgstr "Ative se tiver problemas com AJAX."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:469
msgid "e.g. Domain with special characters in combination with IE"
msgstr "p.ex. um domínio com caracteres especiais combinado com IE"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:476
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:481
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:483
msgid "Repair database"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:485
msgid "No date will be deleted. Only WP-Pro-Quiz tables will be repaired."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:21
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:130
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:153
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:25
msgid "Error"
msgstr "Erro"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:32
msgid "Successfully"
msgstr "Bem sucedido"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:34
msgid "Import completed successfully"
msgstr "Importação completada com sucesso"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:43
msgid "Quiz name"
msgstr "Nome do Questionário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:69
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:164
msgid "Start import"
msgstr "Iniciar importação"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:33
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:29
msgid "load template"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:40
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:40
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:80
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:125
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:142
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:154
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:541
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:984
msgid "(optional)"
msgstr "(Opcional)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:43
msgid ""
"The title is used for overview, it is not visible in quiz. If you leave the "
"title field empty, a title will be generated."
msgstr ""
"O título é usado para o Menu Principal, não é visível no questionário. Se "
"deixar o título em branco, um título será gerado automaticamente."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:49
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:110
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:211
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:34
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:530
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1165
msgid "(required)"
msgstr "(Obrigatório)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:53
msgid "Points for this question (Standard is 1 point)"
msgstr "Pontos para esta pergunta (1 ponto por padrão)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:59
msgid ""
"This points will be rewarded, only if the user closes the question correctly."
msgstr ""
"Os pontos serão recompensados somente se o usuário fechar a pergunta "
"corretamente."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:65
msgid "Different points for each answer"
msgstr "Pontos diferentes para cada resposta"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:68
msgid ""
"If you enable this option, you can enter different points for every answer."
msgstr ""
"Se ativar esta opção, você poderá atribuir pontos diferentes para cada "
"resposta."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:74
msgid "Show reached points in the correct- and incorrect message?"
msgstr "Mostrar os pontos conseguidos na mensagem de Correto e Incorreto?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:80
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:29
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:124
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:174
msgid "Category"
msgstr "Categoria"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:83
msgid ""
"You can assign classify category for a question. Categories are e.g. visible "
"in statistics function."
msgstr ""
"Você pode atribuir classificação de categoria para a questão. Categorias são "
"visíveis nas funções de estatística."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:86
msgid "You can manage categories in global settings."
msgstr "Você pode administrar categorias nas configurações gerais."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:90
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:100
msgid "Create new category"
msgstr "Criar nova categoria"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:102
msgid "Create"
msgstr "Criar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:118
msgid "Message with the correct / incorrect answer"
msgstr "Mensagem após a resposta correta / incorreta"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:120
msgid "Deactivated in quiz settings."
msgstr "Desativado nas configurações do questionário."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:125
msgid "Message with the correct answer"
msgstr "Mensagem após a resposta correta"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:128
msgid ""
"This text will be visible if answered correctly. It can be used as "
"explanation for complex questions. The message \"Right\" or \"Wrong\" is "
"always displayed automatically."
msgstr ""
"Este texto aparecerá se respondido corretamente. Pode ser usado como uma "
"explicação para perguntas complexas. A mesnagem \"Correto\" ou \"Incorreto\" "
"é sempre mostrada automaticamente."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:132
msgid "Same text for correct- and incorrect-message?"
msgstr "Mostrar o mesmo texto para resposta correnta e incorreta?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:142
msgid "Message with the incorrect answer"
msgstr "Mensagem após a resposta incorreta"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:145
msgid ""
"This text will be visible if answered incorrectly. It can be used as "
"explanation for complex questions. The message \"Right\" or \"Wrong\" is "
"always displayed automatically."
msgstr ""
"Este texto será visível se respondido incorretamente. Pode ser usado como "
"uma explicação para perguntas complexas. A mensagem \"Correto\" ou "
"\"Incorreto\" é sempre mostrada automaticamente."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:157
msgid "Here you can enter solution hint."
msgstr "Aqui você pode adicionar uma dica"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:161
msgid "Activate hint for this question?"
msgstr "Ativar Dica para esta questão?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:173
msgid "Answer type"
msgstr "Tipo de Resposta?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:181
msgid "Single choice"
msgstr "Resposta ùnica"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:185
msgid "Multiple choice"
msgstr "Múltipla Escolha"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:189
msgid "\"Free\" choice"
msgstr "Resposta \"Livre\" "

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:193
msgid "\"Sorting\" choice"
msgstr "\"Ordenar\" respostas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:197
msgid "\"Matrix Sorting\" choice"
msgstr "Resposta de\"Ordenar Matriz\" "

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:201
msgid "Cloze"
msgstr "Completar  texto (espaços em branco)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:205
msgid "Assessment"
msgstr "Avaliação"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:211
msgid "Answers"
msgstr "Respostas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:218
msgid ""
"Please sort the answers in right order with the \"Move\" - Button. The "
"answers will be displayed randomly."
msgstr ""
"Por favor, ordene as respostas em ordem correta usando o botão \"Mover\". As "
"respostas serão mostradas aleatoriamente."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:223
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:229
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:251
msgid "Add new answer"
msgstr "Adicionar uma nova resposta"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:233
msgid ""
"In this mode, not a list have to be sorted, but elements must be assigned to "
"matching criterion."
msgstr ""
"Nesta modalidade, não se trata de ordenar uma lista de respostas, mas sim de "
"atribuir elementos a um critério coincidente."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:236
msgid ""
"You can create sort elements with empty criteria, which can't be assigned by "
"user."
msgstr ""
"Você pode criar elementos ordenados com critério vazio, que não serão "
"atribuidos por usuário."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:240
msgid "Percentage width of criteria table column:"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:245
msgid ""
"Allows adjustment of the left column's width, and the right column will auto-"
"fill the rest of the available space. Increase this to allow accommodate "
"longer criterion text. Defaults to 20%."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:266
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:613
msgid "template name"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:268
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:615
msgid "Create new template"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:276
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:623
msgid "Save as template"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:295
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:345
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:398
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:40
msgid "Options"
msgstr "Opções"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:296
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:399
msgid "Answer"
msgstr "Resposta"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:311
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:370
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:376
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:408
msgid "Allow HTML"
msgstr "Permitir HTML"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:328
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:383
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:425
msgid "Delete answer"
msgstr "Deletar resposta"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:329
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:384
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:426
msgid "Add Media"
msgstr "Adicionar Mídia"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:330
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:385
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:427
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:59
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1392
msgid "Move"
msgstr "Mover"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:346
msgid "Criterion"
msgstr "Critério"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:438
msgid ""
"correct answers (one per line) (answers will be converted to lower case)"
msgstr ""
"respostas corretas (uma por linha) - as respostas passarão para a letra "
"minúscula\vrespuestas correctas (una por línea)) (las respuestas se pasarán "
"a letra minúscula)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:451
msgid ""
"Enclose the searched words with { } e.g. \"I {play} soccer\". Capital and "
"small letters will be ignored."
msgstr ""
"Escreve as palavras buscadas entre chaves {} p.ex. \"Eu {jogo} futebol\". "
"Maiúsculas e minúsculas serão ignoradas."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:454
msgid ""
"You can specify multiple options for a search word. Enclose the word with "
"[ ] e.g. <span style=\"font-style: normal; letter-spacing: 2px;\"> \"I "
"{[play][love][hate]} soccer\" </span>. In this case answers play, love OR "
"hate are correct."
msgstr ""
"Você pode especificar múltiplas opções para uma palavra buscada. Coloque a "
"palavra sob colchetes [] <span style=\"font-style: normal; letter-spacing: "
"2px;\"> \"Eu {[play][love][hate]} futebol\" </span>.Nete caso, todas as "
"respostas (play, love OU hate) estão corretas. "

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:457
msgid ""
"If mode \"Different points for every answer\" is activated, you can assign "
"points with |POINTS. Otherwise 1 point will be awarded for every answer."
msgstr ""
"Se a opção \"Atribuir uma pontuação diferente a cada resposta\" está "
"ativada, você pode atribuir pontos diferentes usando o código |POINTS. Caso "
"contrário, será atribuido 1 ponto por resposta."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:460
msgid ""
"e.g. \"I {play} soccer, with a {ball|3}\" - \"play\" gives 1 point and \"ball"
"\" 3 points."
msgstr ""
"p.ex. \" Eu {jogo} futebol com uma {bola|3}. \" - \"jogo\" dá 1 ponto e "
"\"Bola\" dá 3 pontos. "

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:472
msgid "Here you can create an assessment question."
msgstr "Aqui você pode criar uma questão de avaliação."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:475
msgid ""
"Enclose a assesment with {}. The individual assessments are marked with []."
msgstr ""
"Feche uma avaliação com {}. As avaliações individuais são marcadas com []."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:477
msgid "The number of options in the maximum score."
msgstr "O número de opções na pontuação máxima."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:480
msgid "Examples:"
msgstr "Exemplos:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:482
msgid "less true { [1] [2] [3] [4] [5] } more true"
msgstr "menos verdadeiro { [1] [2] [3] [4] [5] } mais verdadeiro"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:485
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:494
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:378
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:384
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:656
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:683
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:709
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:735
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:761
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:820
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:845
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:870
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:915
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:940
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:965
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1137
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1147
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1200
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1208
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1216
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1224
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1307
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1319
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1326
msgid "Demo"
msgstr "Demonstração"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:491
msgid "less true { [a] [b] [c] } more true"
msgstr "menos verdadeiro { [a] [b] [c] } mais verdadeiro"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:510
msgid "Single choice options"
msgstr "Resposta ùnica"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:513
msgid ""
"If \"Different points for each answer\" is activated, you can activate a "
"special mode.<br> This changes the calculation of the points"
msgstr ""
"Se \"Pontuações diferentes para cada resposta\" estiver habilitado, você "
"pode ativar um modo especial.<br> Isto muda o cálculo dos pontos."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:517
msgid "Different points - modus 2 activate"
msgstr "Pontos diferentes para cada resposta"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:521
msgid "Disables the distinction between correct and incorrect."
msgstr "Desabilitar a distinção entre correto e incorreto."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:525
msgid "disable correct and incorrent"
msgstr "Desabilitar correto e incorreto"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:529
msgid "Explanation of points calculation"
msgstr "Explicação do cálculo de pontos"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:549
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:554
msgid "\"Different points for each answer\" enabled"
msgstr "\"Pontos diferentes para cada resposta\" ativado"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:551
msgid "\"Different points - mode 2\" disable"
msgstr "\"Pontuação diferente - modo 2\" desativado"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:556
msgid "\"Different points - mode 2\" enabled"
msgstr "\"Pontuação diferente - Modo 2\" ativado"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:17
msgid "Questions sorted"
msgstr "Perguntas ordenadas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:78
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:169
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:255
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:86
msgid "Add question"
msgstr "Adicionar Pergunta"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:87
msgid "Save order"
msgstr "Salvar a ordem"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:88
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:93
msgid "Copy questions from another Quiz"
msgstr "Copiar perguntas de outro Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:94
msgid ""
"Here you can copy questions from another quiz into this quiz. (Multiple "
"selection enabled)"
msgstr ""
"Aqui você pode copiar perguntas de outro questionário como este (com "
"resposta de múltipla escolha ativada)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:106
msgid "Copy questions"
msgstr "Copiar perguntas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:34
msgid "Quiz title"
msgstr "Título do Questionário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:46
msgid "Hide quiz title"
msgstr "Esconder o título do questionário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:51
msgid "Hide title"
msgstr "Ocultar o título"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:58
msgid "The title serves as quiz heading."
msgstr "O título serve para encabeçar o questionário."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:65
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:70
msgid "Hide \"Restart quiz\" button"
msgstr "Esconder o botão  \"Reiniciar questionário\" "

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:77
msgid "Hide the \"Restart quiz\" button in the Frontend."
msgstr "Esconder o botão  \"Reiniciar Questionário\" no Frontend"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:84
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:89
msgid "Hide \"View question\" button"
msgstr "Esconder o botão \"Ver questão\" "

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:96
msgid "Hide the \"View question\" button in the Frontend."
msgstr "Esconder o botão \"Ver questão\" no Frontend."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:103
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:108
msgid "Display question randomly"
msgstr "Ordenar as perguntas aleatoriamente"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:119
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:124
msgid "Display answers randomly"
msgstr "Ordenar as respostas aleatoriamente"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:135
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:140
msgid "Sort questions by category"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:147
msgid ""
"Also works in conjunction with the \"display randomly question\" option."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:162
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:165
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = sem limite"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:172
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:177
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:102
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:184
msgid ""
"Statistics about right or wrong answers. Statistics will be saved by "
"completed quiz, not after every question. The statistics is only visible "
"over administration menu. (internal statistics)"
msgstr ""
"Estatísticas de respostas corretas e incorretas. As estatísticas serão "
"salvas após o fim do questionário, não após cada resposta. As estatísticas "
"são apenas visíveis no menu de administração (estatísticas internas)."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:191
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:196
msgid "Statistics IP-lock"
msgstr "Estatísticas IP-lock"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:200
msgid "in minutes (recommended 1440 minutes = 1 day)"
msgstr "em minutos (recomendado 1440 minutos = 1 dia)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:203
msgid ""
"Protect the statistics from spam. Result will only be saved every X minutes "
"from same IP. (0 = deactivated)"
msgstr ""
"Proteger as estatísticas de spam. Os resultados de um mesmo IP serão "
"registrados somente a cada X minutos ( 0 = desativado)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:210
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:216
msgid "Execute quiz only once"
msgstr "Executar questionário apenas uma vez"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:224
msgid ""
"If you activate this option, the user can complete the quiz only once. "
"Afterwards the quiz is blocked for this user."
msgstr ""
"Se você ativar esta opção, o usuário só poderá completar o questionário uma "
"vez. Depois, o questionário será bloqueado para este usuário."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:228
msgid "This option applies to:"
msgstr "Aplicar esta opção a:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:236
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1012
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:102
msgid "all users"
msgstr "todos os usuários"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:240
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1016
msgid "registered useres only"
msgstr "somente usuários registrados"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:244
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1020
msgid "anonymous users only"
msgstr "somente usuários anônimos"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:250
msgid "user identification by cookie"
msgstr "identificação do usuário por cookie"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:253
msgid ""
"If you activate this option, a cookie is set additionally for unregistrated "
"(anonymous) users. This ensures a longer assignment of the user than the "
"simple assignment by the IP address."
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, se atribui adicionalmente um cookie para todos os "
"usuários não registrados (anônimos). Isto garante uma atribuição de usuário "
"mais longa que com uma simples atribuição por IP."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:258
msgid "Reset the user identification"
msgstr "Resetar a identificação do usuário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:259
msgid "User identification has been reset."
msgstr "A identificação do usuário foi resetada."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:261
msgid "Resets user identification for all users."
msgstr "Resetar a identificação do usuário para todos os usuários."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:270
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:275
msgid "Show only specific number of questions"
msgstr "Mostrar apenas um número específico de perguntas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:282
msgid ""
"If you enable this option, maximum number of displayed questions will be X "
"from X questions. (The output of questions is random)"
msgstr ""
"Se você ativar esta opção, a quantidade máxima de perguntas mostradas será X "
"de X perguntas. (A seleção das perguntas será aleatória)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:286
msgid "How many questions should be displayed simultaneously:"
msgstr "Quantas questões devem ser mostradas simultaneamente:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:291
msgid "in percent"
msgstr "em porcentagem"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:299
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:304
msgid "Prerequisites"
msgstr "Pré-requisitos"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:311
msgid ""
"If you enable this option, you can choose quiz, which user have to finish "
"before he can start this quiz."
msgstr ""
"Se você habilitar esta opção, você pode escolher um questionário que o "
"usuário deve completar antes de começar este questionário."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:314
msgid ""
"In all selected quizzes statistic function have to be active. If it is not "
"it will be activated automatically."
msgstr ""
"Em todos os questionários selecionados a função Estatísticas deve estar "
"ativa. Caso contrário, será ativada automaticamente."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:319
msgid "Quiz"
msgstr "Questionário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:321
msgid "Prerequisites (This quiz have to be finished)"
msgstr "Pré-requisitos (este questionário deve ser finalizado)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:360
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:365
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:378
msgid "Question overview"
msgstr "Visão geral da Questão"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:372
msgid ""
"Add at the top of the quiz a question overview, which allows easy "
"navigation. Additional questions can be marked \"to review\"."
msgstr ""
"Adicionar no topo do questionário uma visão geral da questão, permitindo uma "
"fácil navegação. Questões adicoinais podem ser marcadas \"para revisão\"."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:375
msgid "Additional quiz overview will be displayed, before quiz is finished."
msgstr ""
"Uma visão geral do Questionário será mostrada antes do fim do questionário."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:406
msgid ""
"If you enable this option, no quiz overview will be displayed, before "
"finishing quiz."
msgstr ""
"Se você habilitar esta opção, nenhuma visão geral de quiz será mostrada "
"antes do final do quiz."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:425
msgid ""
"If you enable this option, user won't be able to skip question. (only in "
"\"Overview -> next\" mode). User still will be able to navigate over "
"\"Question-Overview\""
msgstr ""
"Se você habilitar esta opção, o usuário não poderá pular questão. (only in "
"\"Overview -> next\" mode). User still will be able to navigate over "
"\"Question-Overview\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:432
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:437
msgid "Admin e-mail notification"
msgstr "Notificação por e-mail do admin"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:445
msgid "for registered users only"
msgstr "apenas para usuários registrados"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:449
msgid "for all users"
msgstr "para todos os usuários"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:452
msgid ""
"If you enable this option, you will be informed if a user completes this "
"quiz."
msgstr ""
"Se você habilitar esta opção, você será informado se um usuário completar "
"este quiz."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:455
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:477
msgid "E-Mail settings can be edited in global settings."
msgstr ""
"Configurações de e-mail podem ser editadas em Global Settings (Configurações "
"Globais)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:462
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:467
msgid "User e-mail notification"
msgstr "Notificação por e-mail"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:474
msgid ""
"If you enable this option, an email is sent with his quiz result to the "
"user. (only registered users)"
msgstr ""
"Se você habilitar esta opção, um e-mail será enviado com a pontuação do "
"usuário para ele. (somente usuários registrados)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:484
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:489
msgid "Autostart"
msgstr "Começar Automaticamente"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:496
msgid ""
"If you enable this option, the quiz will start automatically after the page "
"is loaded."
msgstr ""
"Se você habilitar esta opção, o questionário começará automaticamente após a "
"página ser carregada."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:503
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:508
msgid "Only registered users are allowed to start the quiz"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:515
msgid ""
"If you enable this option, only registered users allowed start the quiz."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:530
msgid "Quiz description"
msgstr "Descrição do Questionário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:533
msgid "This text will be displayed before start of the quiz."
msgstr "Esse texto será mostrado antes do início do questionário."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:541
msgid "Results text"
msgstr "Texto do Resultado"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:544
msgid ""
"This text will be displayed at the end of the quiz (in results). (this text "
"is optional)"
msgstr ""
"Este texto será mostrado ao fim do questionário (nos resultados). (este "
"texto é opcional)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:548
msgid "Activate graduation"
msgstr "Activar graduações"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:554
msgid "Hint:"
msgstr "Dica:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:556
msgid "Maximal 15 levels"
msgstr "Máximo 15 niveis"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:558
#, php-format
msgid ""
"Percentages refer to the total score of the quiz. (Current total %d points "
"in %d questions."
msgstr ""
"Porcentagem em relação à pontuação total do questionário. (Total atual: %d "
"pontos em %d perguntas)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:561
msgid "Values can also be mixed up"
msgstr "Os valores também podem se mesclar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:562
msgid "10,15% or 10.15% allowed (max. two digits after the decimal point)"
msgstr "10,15% ou 10.15% são possíveis (máximo duas casas depois da vírgula)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:578
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:589
msgid "from:"
msgstr "de:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:578
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:589
msgid "percent"
msgstr "porcentagem"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:578
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:589
#, php-format
msgid ""
"(Will be displayed, when result-percent is >= <span class=\"resultProzent\">"
"%s</span>%%)"
msgstr ""
"(Será mostrado quando a porcentagem do resultado for >= <span class="
"\"resultProzent\">%s</span>%% )"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:579
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:590
msgid "Delete graduation"
msgstr "Deletar Graduação"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:597
msgid "Add graduation"
msgstr "Adicionar Graduação"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:635
msgid "Result-Options"
msgstr "Opções"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:641
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:646
msgid "Show average points"
msgstr "Mostrar média de pontos"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:653
msgid "Statistics-function must be enabled."
msgstr "A função das estatísticas deve ser ativada"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:666
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:671
msgid "Show category score"
msgstr "Mostrar pontuação da categoria"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:678
msgid ""
"If you enable this option, the results of each category is displayed on the "
"results page."
msgstr ""
"Se você ativar esta opção, os resultados de cada categoria serão mostrados "
"na página de resultados."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:692
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:697
msgid "Hide correct questions - display"
msgstr "Esconder questões corretas - mostrar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:704
msgid ""
"If you select this option, no longer the number of correctly answered "
"questions are displayed on the results page."
msgstr ""
"Se você selecionar esta opção, o número de respostas corretas não mais será "
"mostrado na página de resultados."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:718
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:723
msgid "Hide quiz time - display"
msgstr "Esconder o tempo do Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:730
msgid ""
"If you enable this option, the time for finishing the quiz won't be "
"displayed on the results page anymore."
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, o tempo para terminar o questionário não será mais "
"mostrado nas páginas de resultados."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:744
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:749
msgid "Hide score - display"
msgstr "Esconder o placar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:756
msgid ""
"If you enable this option, final score won't be displayed on the results "
"page anymore."
msgstr ""
"Se você ativar esta opção, a pontuação final não será mais mostrada nas "
"páginas de resultados."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:780
msgid "Question-Options"
msgstr "Questão-Opções"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:786
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:791
msgid "Show points"
msgstr "Mostrar os pontos"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:798
msgid "Shows in quiz, how many points are reachable for respective question."
msgstr "Mostrar no questionário quantos pontos se pode conseguir por pergunta."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:805
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:810
msgid "Number answers"
msgstr "Numerar as respostas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:817
msgid ""
"If this option is activated, all answers are numbered (only single and "
"multiple choice)"
msgstr ""
"Se esta opção for ativada, todas as respostas serão numeradas (somente para "
"as perguntas de resposta simples ou múltipla escolha)."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:830
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:835
msgid "Hide correct- and incorrect message"
msgstr "Ocultar a mensagem de correto / incorreto"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:842
msgid ""
"If you enable this option, no correct- or incorrect message will be "
"displayed."
msgstr ""
"Se você habilitar esta opção, não será mostrada a mensagem correto ou "
"incorreto."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:855
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:860
msgid "Correct and incorrect answer mark"
msgstr "Marcar respostas corretas e incorretas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:867
msgid ""
"If you enable this option, answers won't be color highlighted as correct or "
"incorrect. "
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, as respostas não serão destacadas em diferentes cores "
"como corretas ou incorretas."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:880
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:885
msgid "Force user to answer each question"
msgstr "Forçar o usuário a responder cada questão"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:892
msgid "If you enable this option, the user is forced to answer each question."
msgstr ""
"Se você habilitar esta opção, o usuário será forçado a responder cada "
"questão."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:893
msgid ""
"If the option \"Question overview\" is activated, this notification will "
"appear after end of the quiz, otherwise after each question."
msgstr ""
"Se a opção \"Visão geral da questão\" estiver habilitada, esta notificação "
"aparecerá após o final do questionário, ao invés de no final de cada questão."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:900
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:905
msgid "Hide question position overview"
msgstr "Esconder visão geral da questão"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:912
msgid "If you enable this option, the question position overview is hidden."
msgstr ""
"Se você habilitar esta opção, a posição geral da questão ficará escondida."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:925
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:930
msgid "Hide question numbering"
msgstr "Esconder numeração das questões."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:937
msgid "If you enable this option, the question numbering is hidden."
msgstr "Se ativar esta opção, a numeração das questões ficará oculta."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:950
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:955
msgid "Display category"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:962
msgid "If you enable this option, category will be displayed in the question."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:987
msgid ""
"The leaderboard allows users to enter results in public list and to share "
"the result this way."
msgstr ""
"O ranking de pontuações permite aos usuários compartilhar seus resultados em "
"uma lista pública."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:990
msgid "The leaderboard works independent from internal statistics function."
msgstr ""
"O ranking de pontuações funciona independentemente das estatísticas internas."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1007
msgid "Who can sign up to the list"
msgstr "Quem pode fazer parte da lista"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1023
msgid ""
"Not registered users have to enter name and e-mail (e-mail won't be "
"displayed)"
msgstr ""
"Os usuários não registrados devem escrever seu nome e e-mail (o e-mail não "
"será mostrado)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1029
msgid "insert automatically"
msgstr "inserir automaticamente"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1037
msgid ""
"If you enable this option, logged in users will be automatically entered "
"into leaderboard"
msgstr ""
"Se você habilitar esta opção, usuários logados entrarão automaticamente no "
"ranking de posições"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1043
msgid "display captcha"
msgstr "Mostrar captcha"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1051
msgid ""
"If you enable this option, additional captcha will be displayed for users "
"who are not registered."
msgstr ""
"Ao ativar esta opção, os usuários será mostrado um código captcha para os "
"usuários não registrados."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1054
msgid "This option requires additional plugin:"
msgstr "Esta opção requer plugins adicionais:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1059
msgid "Plugin has been detected."
msgstr "O Plubin foi detectado."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1063
msgid "Plugin is not installed."
msgstr "O Plugin não está instalado."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1071
msgid "Sort list by"
msgstr "Ordenar a lista por"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1090
msgid "Users can apply multiple times"
msgstr "O usuário pode tentar quantas vezes quiser."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1101
msgid "User can apply after:"
msgstr "O usuário pode tentar de novo após:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1103
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1110
msgid "How many entries should be displayed"
msgstr "Quantaidade de entradas para mostrar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1116
msgid "Entries"
msgstr "Entradas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1123
msgid "Automatically display leaderboard in quiz result"
msgstr ""
"Mostrar automaticamente o ranking de pontuações no resultado do questionário."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1127
msgid "Where should leaderboard be displayed:"
msgstr "Onde será mostrado o Ranking de Pontuações:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1130
msgid "don't display"
msgstr "Não mostrar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1134
msgid "below the \"result text\""
msgstr "depois do \"texto do resultado\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1144
msgid "in a button"
msgstr "em um botão"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1165
msgid "Quiz-Mode"
msgstr "Modo Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1170
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1171
msgid "Normal + Back-Button"
msgstr "Normal + Botão de Voltar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1172
msgid "Check -> continue"
msgstr "Responder -> continuar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1173
msgid "Questions below each other"
msgstr "Mostrar as respostas uma embaixo da outra"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1185
msgid ""
"Displays all questions sequentially, \"right\" or \"false\" will be "
"displayed at the end of the quiz."
msgstr ""
"Mostrar todas as questões sequencialmente, \"certo\" ou \"errado\" será "
"mostrado no final do quiz."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1188
msgid "Allows to use the back button in a question."
msgstr "Permitir usuários a usar o botão de voltar na questão."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1191
msgid "Shows \"right or wrong\" after each question."
msgstr "Mostrar \"certo ou errado\" após cada questão."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1194
msgid ""
"If this option is activated, all answers are displayed below each other, i."
"e. all questions are on a single page."
msgstr ""
"Se esta opção estiver ativada, todas as respostas serão mostradas abaixo uma "
"da outra, i.e., todas as questões em uma única página"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1236
msgid "How many questions to be displayed on a page:"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1239
msgid "(0 = All on one page)"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1261
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:41
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:364
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:520
msgid "Custom fields"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1265
msgid ""
"You can create custom fields, e.g. to request the name or the e-mail address "
"of the users."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1268
msgid "The statistic function have to be enabled."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1275
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1280
msgid "Custom fields enable"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1287
msgid "If you enable this option, custom fields are enabled."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1294
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1299
msgid "Display position"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1301
msgid "Where should the fileds be displayed:"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1304
msgid "On the quiz startpage"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1316
msgid "At the end of the quiz (before the quiz result)"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1343
msgid "Field name"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1345
msgid "Required?"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1365
msgid "Text"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1366
msgid "Textarea"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1367
msgid "Checkbox"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1368
msgid "Drop-Down menu"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1369
msgid "Radio"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1370
msgid "Number"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1371
msgid "Email"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1372
msgid "Yes/No"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1373
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:323
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:23
msgid "Date"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1376
msgid "Edit list"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1379
msgid "One entry per line"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1384
msgid "OK"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1403
msgid "Add field"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:32
msgid "Quiz overview"
msgstr "Menu principal do Questionário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:34
msgid "In case of problems"
msgstr "Em caso de problemas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:36
msgid "If quiz doesn't work in front-end, please try following:"
msgstr "Se o questionário não funciona no front-end, tente o seguinte:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:46
msgid "Style Manager"
msgstr "Editor de estilos"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:50
#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:8
msgid "Support WP-Pro-Quiz"
msgstr "Suporte Wp-Pro-Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:67
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:69
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:70
msgid "Shortcode-Leaderboard"
msgstr "Shortcode do Ranking de Pontuações"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:98
msgid "Preview"
msgstr "Pré-Visualizar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:128
msgid "Add quiz"
msgstr "Adicionar Questionário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:132
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:137
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:138
msgid ""
"Choose the respective question, which you would like to export and press on "
"\"Start export\""
msgstr ""
"Seleciona as perguntas correspondentes que deseja exportar e vá em \"Iniciar "
"Exportação\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:143
msgid "Format:"
msgstr "Formato:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:144
msgid "*.wpq"
msgstr "*.wpq"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:145
msgid "or"
msgstr "ou"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:146
msgid "*.xml"
msgstr "*.xml"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:148
msgid "Start export"
msgstr "Iniciar exportação"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:154
msgid "Import only *.wpq or *.xml files from known and trusted sources."
msgstr "Importar apenas arquivos *.wpq de fontes conhecidas e confiáveis."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:162
#, php-format
msgid "Maximal %d MiB"
msgstr "Máximo de %d MiB"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:28
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:56
#, php-format
msgid "Quiz: %s - Statistics"
msgstr "Questionário: %s - Estatísticas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:33
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:61
msgid "Stats not enabled"
msgstr "Estatísticas não ativadas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:34
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:62
msgid "Activate statistics"
msgstr "Ativar Estatísticas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:39
msgid "Users"
msgstr "Usuários"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:40
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:68
msgid "Overview"
msgstr "Visão Geral"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:68
msgid "Please select user name:"
msgstr "Selecione o nome de usuário:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:72
msgid "Select a test:"
msgstr "Selecione um teste:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:82
msgid "Anonymous user"
msgstr "Usuário Anônimo"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:91
msgid "average"
msgstr "Média"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:108
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:243
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:159
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:589
msgid "Hints used"
msgstr "Dicas usadas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:109
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:244
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:160
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:590
msgid "Time"
msgstr "Tempo"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:110
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:161
msgid "Points scored"
msgstr "Pontos alcançados"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:148
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:223
msgid "Sub-Total: "
msgstr "Total parcial: "

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:183
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:268
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:343
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:269
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:163
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:247
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:187
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:273
msgid "Reset statistics"
msgstr "Resetar estatísticas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:188
msgid "Reset user statistics"
msgstr "Resetar estatísticas do usuário"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:189
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:270
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:345
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:165
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:249
msgid "Reset entire statistic"
msgstr "Resetar todas as estatísticas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:214
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:206
msgid "Show only users, who solved the quiz:"
msgstr "Mostrar somente usuários que resolveram o questionário:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:293
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:99
msgid "Which users should be displayed:"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:295
msgid "all"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:296
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:103
msgid "only registered users"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:297
#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:104
msgid "only anonymous users"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:138
#, php-format
msgid "User statistics: %s"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:546
msgid "ticked"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsAjax.php:546
msgid "not ticked"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:67
msgid "History"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:101
msgid "special filter"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_StatisticsNew.php:136
#, php-format
msgid "Search to date limit from %s to %s"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_StyleManager.php:15
msgid "Front"
msgstr "Frente"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:10
msgid "Donate"
msgstr "Doar"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:20
msgid "WP-Pro-Quiz is small but nice free quiz plugin for WordPress."
msgstr "Wp-Pro-Quiz é um pequeno, porém ótimo e gratuito plugin para Wordpress"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:21
msgid ""
"I try to implement all wishes as fast as possible and help with problems."
msgstr ""
"Eu tento implementar todos os pedidos tão rápido quanto possível e ajudar "
"com os problemas."

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:22
msgid ""
"Your donations can help to ensure that the project continues to remain free."
msgstr "Sua doação pode ajudar para que o projeto continue gratuito."

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:25
msgid "Translate WP-Pro-Quiz"
msgstr "Traduzir Wp-Pro-Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:27
msgid "You need:"
msgstr "Você precisa:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:30
msgid "Latest POT file"
msgstr "Arquivo POT mais recente"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:35
msgid "Open PoEdit"
msgstr "Abrir o editor PoEdit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:36
msgid "File - New catalogue from POT file..."
msgstr "Arquivo - Novo Catálogo para um arquivo POT..."

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:37
msgid "Choose wp-pro-quiz.pot"
msgstr "Selecionar wp-pro-quiz.pot"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:38
msgid "Set \"Translation properties\""
msgstr "Estabelecer as \"Propriedades de Tradução\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:39
msgid "Save PO file - with the name \"wp-pro-qioz-de_DE.po\""
msgstr "Salvar o arquivo PO com o nome \"wp-pro-quiz-pt_BR.po\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:41
msgid "replace de_DE with your countries short code (e.g. en_US, nl_NL...)"
msgstr ""
"Substitua de_DE com a abreviatura de cada linguagem (p.ex. en_US, pt_BR ...)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:44
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:46
msgid ""
"Upload generated *.mo file to your server, to /wp-content/plugins/wp-pro-"
"quiz/languages"
msgstr ""
"Enviar o arquivo *.mo para o servidor na pasta /wp-content/plugins/wp-pro-"
"quiz/languages"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:47
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:51
msgid ""
"You can translate WP-Pro-Quiz from existing to existing language (e.g. "
"english to english) e.g. to rename buttons."
msgstr ""
"Você também pode traduzir Wp_Pro-Quiz de uma linguagem que existe para outra "
"que também existe (p.ex. de português para português) p.ex. para renomear "
"botões."

#~ msgid "The statistics function is not available in this option."
#~ msgstr "A função Estatísticas não está disponível nesta opção."

#~ msgid ""
#~ "This option doesn't work reliable in connection with Frontend-Cache-"
#~ "Plugins."
#~ msgstr ""
#~ "Esta opção não funciona corretamente com plugins de cache de FrontEnd."

#~ msgid "Next exercise"
#~ msgstr "Próximo exercício"

#, fuzzy
#~ msgid "Sie muessen einen Namen angeben."
#~ msgstr "No name or e-mail stated."

#, fuzzy
#~ msgid "Ueberpruefen"
#~ msgstr "translate"

#, fuzzy
#~ msgid "Loeschen"
#~ msgstr "Delete"

#, fuzzy
#~ msgid "Skip Question"
#~ msgstr "Pregunta"

#~ msgid ""
#~ "Shows \"right or wrong\" after each question. Otherwise the solutions "
#~ "will be displayed at the end. (Option will be ignored if \"questions "
#~ "below each other\" was used)"
#~ msgstr ""
#~ "Mostrar \"correcto o incorrecto\" después de cada pregunta. En caso "
#~ "contrario, las soluciones se mostrarán solo al final del cuestionario. "
#~ "(Esta opción serña ignorada si se activa  \"Mostrar las respuestas una "
#~ "debajo de la otra\")"

#~ msgid "Back button"
#~ msgstr "Botón de volver atrás"

#~ msgid ""
#~ "Allows to use the back button in a question. (Option will be ignored if "
#~ "\"Check -> Continue\" or \"questions below each other\" was used)"
#~ msgstr ""
#~ "Permite usar el botón de volver atrás en una pregunta.. (Esta opción será "
#~ "ignorada si están activados \"Comprobar -> continuar\" o \"Mostrar las "
#~ "respuestas una debajo de la otra\")."

#, fuzzy
#~ msgid "Unterschiedliche Punkte fuer jede Antwort"
#~ msgstr "Different points for each answer"

#~ msgid ""
#~ "You have reached <span></span> of <span></span> points, (<span></span>%)"
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben <span></span> von <span></span> Punkten erreicht (<span></span>"
#~ "%)"

#, fuzzy
#~ msgid "Zeige Bestenliste"
#~ msgstr "Show leaderboard"

#~ msgid "Captcha:"
#~ msgstr "Captcha:"

#~ msgid "Points per correct answer"
#~ msgstr "Punkte pro korrekte Antwort"

#~ msgid ""
#~ "If you enable this option, for every correct answer user will receive X "
#~ "points. Otherwise he will receive points only if the question was solved "
#~ "completely."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie diese Option aktivieren, werden für jede korrekte Antwort X "
#~ "Punkte vergeben. Ansonsten gibt es nur Punkte wenn die Frage vollständig "
#~ "korrekt abgeschlossen wird."

#, fuzzy
#~ msgid "Optionen"
#~ msgstr "Options"

#, fuzzy
#~ msgid "Bestenliste hinzugefuegt"
#~ msgstr "Leaderboard"

#, fuzzy
#~ msgid "Unterschiedliche Punkte fuer jede Antwort hinzugefuegt"
#~ msgstr "Different points for each answer"

#, fuzzy
#~ msgid "Keine Daten verfuegbar"
#~ msgstr "No data available"

#, fuzzy
#~ msgid "Please note:"
#~ msgstr "Hinweis"

#, fuzzy
#~ msgid "Aktivieren"
#~ msgstr "Activate"

#, fuzzy
#~ msgid "Ein Fehler ist aufgetreten."
#~ msgstr "An error has occurred."

#, fuzzy
#~ msgid "Captcha ist falsch."
#~ msgstr "Captcha is wrong."

#, fuzzy
#~ msgid "Bestenliste"
#~ msgstr "Leaderboard"

#, fuzzy
#~ msgid "Sortieren nach:"
#~ msgstr "Sort by:"

#, fuzzy
#~ msgid "neuster Eintrag"
#~ msgstr "latest entry"

#, fuzzy
#~ msgid "aeltester Eintrag"
#~ msgstr "Oldest entry"

#, fuzzy
#~ msgid "Alle Eintaege loeschen"
#~ msgstr "Delete all entries"

#, fuzzy
#~ msgid "Deine Punkte"
#~ msgstr "Your score"

#, fuzzy
#~ msgid "Bestenliste:"
#~ msgstr "Leaderboard:"

#, fuzzy
#~ msgid "maximal %s Punkte"
#~ msgstr "maximum of %s points"

#, fuzzy
#~ msgid "Platz"
#~ msgstr "Pos."

#, fuzzy
#~ msgid "Ergebnis"
#~ msgstr "Result"

#, fuzzy
#~ msgid "Bestenliste Zeitformat"
#~ msgstr "Leaderboard"

#, fuzzy
#~ msgid "Voraussetzungen"
#~ msgstr "Prerequisites"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin wurde erkannt."
#~ msgstr "Plugin has been detected."

#, fuzzy
#~ msgid "Liste sortieren nach"
#~ msgstr "Sort by"

#, fuzzy
#~ msgid "Wieviel Eintraege sollen angezeigt werden"
#~ msgstr "How many entries are to be displayed"

#, fuzzy
#~ msgid "Eintraege"
#~ msgstr "Entries"

#, fuzzy
#~ msgid "nicht anzeigen"
#~ msgstr "not show"

#, fuzzy
#~ msgid "unterhalb des \"Ergebnis Text\""
#~ msgstr "below the \"result text \""

#, fuzzy
#~ msgid "in einem Button"
#~ msgstr "in a button"

#, fuzzy
#~ msgid "Shortcode-Bestenliste"
#~ msgstr "Shortcode-Leaderboard"

#, fuzzy
#~ msgid "Spenden"
#~ msgstr "Donate"

#, fuzzy
#~ msgid "Wp-Pro-Quiz Uebersetzten"
#~ msgstr "Wp-Pro-Quiz translate"

#, fuzzy
#~ msgid "Sie benoetigen:"
#~ msgstr "You need:"

#, fuzzy
#~ msgid "Neuste POT Datei"
#~ msgstr "Latest POT file"

#, fuzzy
#~ msgid "Speichern"
#~ msgstr "Save"

#, fuzzy
#~ msgid "Fertig"
#~ msgstr "Finished"

#, fuzzy
#~ msgid "Hinweis"
#~ msgstr "Please note:"

#~ msgid "correct?"
#~ msgstr "Korrekt?"

#~ msgid "One question is one point"
#~ msgstr "Eine Frage ist 1 Punkt"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Richtig"

#~ msgid "Wrong"
#~ msgstr "Falsch"

#~ msgid "Tip"
#~ msgstr "Tipp"
