msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wp-Pro-Quiz\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-21 18:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Julius Fischer <julius.f@gmx.net>\n"
"Language-Team: Julius Fischer\n"
"Language: German\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:96
msgid "Do you really want to delete the quiz/question?"
msgstr "Wollen Sie das Quiz/Frage wirklich löschen?"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:97
msgid "Title is not filled!"
msgstr "Titel wurde nicht ausgefüllt!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:98
msgid "No question deposited!"
msgstr "Keine Frage hinterlegt!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:99
msgid "Correct answer was not selected!"
msgstr "Keine korrekte Antwort markiert!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:100
msgid "No answer deposited!"
msgstr "Keine Antwort hinterlegt!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:101
msgid "No quiz description filled!"
msgstr "Quiz-Beschreibung nicht ausgefüllt!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:102
msgid "The percent values in result text are incorrect."
msgstr "Die Prozentwerte im Ergebnistext stimmen nicht."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:103
msgid "No number in the field \"Points\" or less than 1"
msgstr "Keine Zahl im Feld \"Punkte\" oder kleiner 1"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:104
msgid "No number in the field \"Points\" or less than 0"
msgstr "Keine Zahl im Feld \"Punkte\" oder kleiner 0"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:105
msgid "No quiz selected"
msgstr "Kein Quiz ausgewählt"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:106
msgid "Do you really want to reset the statistic?"
msgstr "Soll die Statistik wirklich zurückgesetzt werden?"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:107
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:26
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:71
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:121
msgid "No data available"
msgstr "Keine Daten verfügbar"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:108
msgid "No sort element in the criterion"
msgstr "Kein Sortierelement im Kriterium"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:109
msgid ""
"\"Different points for every answer\" is not possible at \"Free\" choice"
msgstr ""
"\"Unterschiedliche Punkte für jede Antwort\" ist bei \"Free\" Choice nicht "
"möglich"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:110
msgid "You must specify a name."
msgstr "Sie müssen einen Namen angeben."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:111
msgid "This entry should really be deleted?"
msgstr "Soll dieser Eintrag wirklich gelöscht werden?"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:112
msgid "Not all fields completed."
msgstr "Es wurden nicht alle Felder ausgefüllt."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:44
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:62
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:15
#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:47
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:496
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:98
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:40
msgid "Loading"
msgstr "Daten werden geladen"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:45
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:63
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:16
msgid "You must answer this question."
msgstr "Sie müssen diese Frage erst beantworten."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:46
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:64
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:17
msgid "You must answer all questions before you can completed the quiz."
msgstr ""
"Sie müssen erst alle Fragen beantworten, bevor Sie das Quiz abschließen "
"können."

# Must not be translated
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_GlobalSettings.php:11
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:23
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:47
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:51
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:128
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:143
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:208
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:389
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:175
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:189
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:249
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:297
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:32
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:88
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "You do not have sufficient permissions to access this page."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_GlobalSettings.php:20
msgid "Settings saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:91
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:59
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:68
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:75
msgid "File cannot be processed"
msgstr "Datei kann nicht verarbeitet werden"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:9
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:19
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:201
msgid "Quiz not found"
msgstr "Quiz nicht gefunden"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:65
msgid "questions copied"
msgstr "Fragen kopiert"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:147
msgid "Edit question"
msgstr "Frage bearbeiten"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:156
msgid "Question not found"
msgstr "Frage nicht gefunden"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:173
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:237
#, php-format
msgid "Question: %d"
msgstr "Frage: %d"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:191
msgid "Question edited"
msgstr "Frage geändert"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:212
msgid "New question"
msgstr "Neue Frage"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:256
msgid "Question added"
msgstr "Frage hinzugefügt"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:196
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:21
msgid "Edit quiz"
msgstr "Quiz bearbeiten"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:216
msgid "Quiz edited"
msgstr "Quiz bearbeitet"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:233
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:281
msgid "Quiz title or quiz description are not filled"
msgstr "Quiz Titel oder Quiz Beschreibung nicht ausgefüllt"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:253
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:267
msgid "Create quiz"
msgstr "Quiz erstellen"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:314
msgid "Quiz deleted"
msgstr "Quiz gelöscht"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:540
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:133
msgid "Not categorized"
msgstr "Nicht kategorisiert"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:546
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:128
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:44
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:77
msgid "No category"
msgstr "Keine Kategorie"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:80
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:211
msgid "No name or e-mail entered."
msgstr "Kein Name oder keine E-Mail angegeben."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:148
msgid "You signed up successfully."
msgstr "Sie haben sich erfolgreich eingetragen."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:156
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:160
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:177
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:181
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:187
msgid "An error has occurred."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:198
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:207
msgid "You can not enter again."
msgstr "Sie können sich nicht erneut eintragen."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:215
msgid "Your name can not exceed 15 characters."
msgstr "Ihr Name darf maximal 15 Zeichen lang sein."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:223
msgid "You entered wrong captcha code."
msgstr "Captcha code ist falsch."

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:9
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:8
msgid "File was not uploaded"
msgstr "Datei wurde nicht hochgeladen"

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:40
msgid "File have wrong format"
msgstr "Datei hat falsches Format"

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:45
msgid "File is not compatible with the current version"
msgstr "Datei ist nicht kompatibel mit der aktuellen Version"

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:27
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:40
msgid "XML could not be loaded."
msgstr "XML Datei kann nicht gelesen werden."

#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:47
#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:79
msgid "Wp-Pro-Quiz: One user completed a quiz"
msgstr "Wp-Pro-Quiz: Ein Benutzer hat ein Quiz abgeschlossen"

#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:49
msgid ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"The user \"$username\" has completed \"$quizname\" the quiz.\n"
"\n"
"Points: $points\n"
"Result: $result\n"
"\n"
msgstr ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"Der Benutzer \"$username\" hat das Quiz \"$quizname\" beendet.\n"
"\n"
"Punkte: $points\n"
"Ergebnis: $result\n"
"\n"

#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:81
msgid ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"You have completed the quiz \"$quizname\".\n"
"\n"
"Points: $points\n"
"Result: $result\n"
"\n"
msgstr ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"Sie haben das Quiz \"$quizname\" abgeschlossen.\n"
"\n"
"Punkte: $points\n"
"Ergebnis: $result\n"
"\n"

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV2.php:33
#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:6
msgid "The user completed a quiz."
msgstr "Der Benutzer beendet ein Quiz."

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:7
msgid "The user completed a quiz with 100 percent."
msgstr "Der Benutzer beendet ein Quiz mit 100 Prozent."

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:18
msgid "A powerful and beautiful quiz plugin for WordPress."
msgstr "Eine leistungsstarkes und schönes Quiz-Plugin für WordPress."

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:21
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:54
msgid "WP-Pro-Quiz"
msgstr "WP-Pro-Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:7
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:8
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:894
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:906
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:106
msgid "Leaderboard"
msgstr "Bestenliste"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:8
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:9
#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:22
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:22
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:19
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:14
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:24
#: lib/view/WpProQuiz_View_StyleManager.php:11
msgid "back to overview"
msgstr "zurück zur Übersicht"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:11
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:200
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortieren nach:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:18
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:986
msgid "best user"
msgstr "bester Benutzer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:19
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:990
msgid "newest entry"
msgstr "neuester Eintrag"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:20
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:994
msgid "oldest entry"
msgstr "Ältester Eintrag"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:26
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:211
msgid "How many entries should be shown on one page:"
msgstr "Wie viele Benutzer sollen auf einer Seite angezeigt werden:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:38
#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:57
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:38
msgid "UR = unregistered user, R = registered user"
msgstr "UR = nicht registrierter Benutzer, R = registrierter Benutzer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:55
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:230
msgid "User"
msgstr "Benutzer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:56
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:504
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:58
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:16
msgid "Entered on"
msgstr "Eingetragen am"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:59
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:372
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:390
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:17
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:35
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:42
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:275
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:313
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:372
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:30
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:96
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:231
msgid "Points"
msgstr "Punkte"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:60
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:87
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:102
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:236
msgid "Results"
msgstr "Ergebnis"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:72
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:140
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:51
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:90
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:75
#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:100
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:139
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:55
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:80
msgid "save"
msgstr "Speichern"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:81
msgid "cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:99
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:102
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:103
msgid "Delete all entries"
msgstr "Alle Einträge löschen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:48
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:119
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:124
msgid "Time limit"
msgstr "Zeitlimit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:52
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:207
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:444
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:483
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:355
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:365
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:370
msgid "Quiz-summary"
msgstr "Quiz-Zusammenfassung"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:54
#, php-format
msgid "%s of %s questions completed"
msgstr "%s von %s Fragen beantwortet"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:56
#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:44
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:85
msgid "Questions"
msgstr "Fragen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:65
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:446
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:483
msgid "Finish quiz"
msgstr "Quiz abschließen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:72
msgid "Start quiz"
msgstr "Quiz starten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:77
msgid ""
"You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again."
msgstr ""
"Sie haben das Quiz schon einmal absolviert. Daher können sie es nicht erneut "
"starten."

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:82
msgid "You have to finish following quiz, to start this quiz:"
msgstr ""
"Sie müssen erst folgende Quiz beenden um dieses Quiz starten zu können:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:90
#, php-format
msgid "%s of %s questions answered correctly"
msgstr "%s von %s Frage korrekt beantwortet"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:94
msgid "Your time: <span></span>"
msgstr "Ihre Zeit: <span></span>"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:98
msgid "Time has elapsed"
msgstr "Zeit ist abgelaufen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:102
#, php-format
msgid "You have reached %s of %s points, (%s)"
msgstr "Sie haben %s von %s Punkten erreicht (%s)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:110
msgid "Average score"
msgstr "Ø Punkte"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:117
msgid "Your score"
msgstr "Deine Punkte"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:166
msgid "Restart quiz"
msgstr "Quiz erneut starten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:168
msgid "View questions"
msgstr "Fragen ansehen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:171
msgid "Show leaderboard"
msgstr "Zeige Bestenliste"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:194
msgid "Answered"
msgstr "Beantwortet"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:198
msgid "Review"
msgstr "Vorgemerkt"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:205
msgid "Review question"
msgstr "Frage vormerken"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:250
#, php-format
msgid "Question %s of %s"
msgstr "Frage %s von %s"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:253
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:96
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:95
msgid "Question"
msgstr "Frage"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:257
#, php-format
msgid "%d points"
msgstr "%d Punkte"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:267
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:305
msgid "Sort elements"
msgstr "Sortierelemente"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:370
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:377
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:263
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:97
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:232
msgid "Correct"
msgstr "Korrekt"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:388
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:395
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:98
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:233
msgid "Incorrect"
msgstr "Inkorrekt"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:416
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:427
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:140
msgid "Hint"
msgstr "Tipp"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:423
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:384
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:389
msgid "Skip question"
msgstr "Frage überspringen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:425
msgid "Back"
msgstr "Zurück"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:429
msgid "Check"
msgstr "Prüfen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:430
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:494
msgid "Your result has been entered into leaderboard"
msgstr "Dein Ergebnis wurde in die Bestenliste eingetragen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:501
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:15
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:28
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:68
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:509
msgid "Captcha"
msgstr "Captcha"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:515
msgid "Send"
msgstr "Abschicken"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:11
#, php-format
msgid "maximum of %s points"
msgstr "maximal %s Punkte"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:14
msgid "Pos."
msgstr "Platz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:18
msgid "Result"
msgstr "Ergebnis"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:23
msgid "Table is loading"
msgstr "Tabelle wird geladen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:7
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:12
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:42
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:48
msgid "Global settings"
msgstr "Globale Einstellungen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:13
msgid "E-Mail settings"
msgstr "E-Mail Einstellungen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:14
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:321
msgid "Settings in case of problems"
msgstr "Einstellungen bei Problemen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:30
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:237
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:560
#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:45
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:48
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:53
msgid "Leaderboard time format"
msgstr "Bestenliste Zeitformat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:75
msgid "Custom"
msgstr "Angepasst"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:79
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:113
msgid "Documentation on date and time formatting"
msgstr "Dokumentation über Datum und Uhrzeit Formatierung (engl.)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:87
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:92
msgid "Statistic time format"
msgstr "Statistik Zeitformat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:96
msgid "Select example:"
msgstr "Wähle ein Beispiel:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:109
msgid "Time format:"
msgstr "Zeitformat:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:122
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:127
msgid "Category management"
msgstr "Kategorie-Verwaltung"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:155
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:435
msgid "Admin e-mail settings"
msgstr "Admin E-mail settings"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:161
msgid "To:"
msgstr "An:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:168
msgid ""
"Separate multiple email addresses with a comma, e.g. wp@test.com, test@test."
"com"
msgstr ""
"Mehrere E-Mail-Adressen mit Komma trennen, z.B. wp@test.com, test@test.com"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:174
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:246
msgid "From:"
msgstr "Absender:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:187
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:256
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:197
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:266
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:201
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:270
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:336
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:358
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:410
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:39
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:58
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:77
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:96
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:112
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:146
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:186
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:244
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:279
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:340
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:442
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:464
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:585
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:610
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:636
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:662
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:688
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:730
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:749
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:774
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:824
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:844
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:869
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:911
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:944
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:958
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1006
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1088
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1089
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1090
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1091
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:207
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:276
msgid "Message body:"
msgstr "Nachricht:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:215
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:284
msgid "Allowed variables"
msgstr "Erlaubte Variablen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:217
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:286
msgid "User-ID"
msgstr "Benutzer-ID"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:218
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:287
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:219
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:288
msgid "Quiz-Name"
msgstr "Quiz-Name"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:220
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:289
msgid "Result in precent"
msgstr "Ergebnis in Prozent"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:221
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:290
msgid "Reached points"
msgstr "Erreichte Punktzahl"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:222
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:291
msgid "IP-address of the user"
msgstr "IP-Adresse des Benutzers"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:223
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:292
msgid "Category-Overview"
msgstr "Kategorie-Übersicht"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:240
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:436
msgid "User e-mail settings"
msgstr "Benutzer E-Mail Einstellungen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:307
msgid "to activate"
msgstr "zu aktiveren"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:309
msgid "not to activate"
msgstr "nicht zu aktivieren"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:315
#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:50
msgid "Please note"
msgstr "Hinweis"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:317
msgid ""
"These settings should only be set in cases of problems with Wp-Pro-Quiz."
msgstr ""
"Diese Einstellungen sollten nur gesetzt werden, wenn es Probleme mit Wp-Pro-"
"Quiz gibt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:327
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:332
msgid "Automatically add [raw] shortcode"
msgstr "Automatisch [raw] Shortcode hinzufügen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:336
#, php-format
msgid "It is recommended %s this option on your system."
msgstr "Es wird auf Ihrem System empfohlen dies %s."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:339
msgid ""
"If this option is activated, a [raw] shortcode is automatically set around "
"WpProQuiz shortcode ( [WpProQuiz X] ) into [raw] [WpProQuiz X] [/raw]"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktivieren, wird automatisch ein [raw] Shortcode um den "
"WpProQuiz Shortcode ( [WpProQuiz X] ) gesetzt ( [raw] [WpProQuiz X] [/raw] )."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:342
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:42
msgid ""
"Own themes changes internal  order of filters, what causes the problems. "
"With additional shortcode [raw] this is prevented."
msgstr ""
"Einige Themen verändern die interne Reihenfolge der Filter, wodurch es zu "
"Fehlern kommt. Mit dem zusätzlichen Shortcode [raw] wird dies verhindert."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:349
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:354
msgid "Do not load the Javascript-files in the footer"
msgstr "Javascript-Dateien nicht am Seitenende laden"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:361
msgid ""
"Generally all WpProQuiz-Javascript files are loaded in the footer and only "
"when they are really needed."
msgstr ""
"Standardmäßig werden alle WpProQuiz-Javascript-Dateien am Seitenende geladen "
"und auch nur dann wenn sie wirklich benötigt werden."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:364
msgid "In very old Wordpress themes this can lead to problems."
msgstr "Bei sehr alten Wordpress Themes kann dies zu Problemen führen."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:367
msgid ""
"If you activate this option, all WpProQuiz-Javascript files are loaded in "
"the header even if they are not needed."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden sämtliche WpProQuiz-Javascript-"
"Dateien im Header geladen, eine Unterscheidung ob die Javascript Dateien "
"wirklich benötigt werden kann dann nicht mehr getroffen werden."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:370
#, php-format
msgid ""
"Anyone who wants to learn more about this topic should read through the "
"following websites %s and %s."
msgstr ""
"Wer mehr über dieses Thema erfahren möchte, sollte sich folgende Webseiten "
"durchlesen %s und %s"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:379
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:384
msgid "Touch Library"
msgstr "Touch Library"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:388
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:374
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:393
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:412
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:799
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:391
msgid "In Version 0.13 a new Touch Library was added for mobile devices."
msgstr ""
"In Version 0.13 wurde eine neue Touch Library für Mobilegeräte hinzugefügt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:394
msgid "If you have any problems with the Touch Library, please deactivate it."
msgstr ""
"Wenn Sie Probleme mit der Touch Library haben, können Sie dies hier "
"deaktivieren."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:401
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:406
msgid "jQuery support cors"
msgstr "jQuery support cors"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:413
msgid "Is required only in rare cases."
msgstr "Ist nur in seltenen Fällen erforderlich."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:416
msgid "If you have problems with the front ajax, please activate it."
msgstr "Wenn Sie Probleme mit dem Front AJAX haben, bitte aktivieren Sie es."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:419
msgid "e.g. Domain with special characters in combination with IE"
msgstr "z.B. Bei einer Domain mit Sonderzeichen in Kombination mit IE"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:21
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:130
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:153
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:25
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:32
msgid "Successfully"
msgstr "Erfolgreich"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:34
msgid "Import completed successfully"
msgstr "Import erfolgreich abgeschlossen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:43
msgid "Quiz name"
msgstr "Quiz-Name"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:69
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:164
msgid "Start import"
msgstr "Import starten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:26
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:26
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:66
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:111
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:128
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:140
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:492
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:894
msgid "(optional)"
msgstr "(Optional)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:29
msgid ""
"The title is used for overview, it is not visible in quiz. If you leave the "
"title field empty, a title will be generated."
msgstr ""
"Der Titel dient nur zur Übersicht, es wird nicht im Quiz angezeigt. Wird der "
"Titel leer gelassen, wird ein Titel generiert."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:35
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:96
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:197
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:18
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:481
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1075
msgid "(required)"
msgstr "(Pflichtfeld)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:39
msgid "Points for this question (Standard is 1 point)"
msgstr "Punkte für diese Frage (Standard ist 1 Punkt)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:45
msgid ""
"This points will be rewarded, only if the user closes the question correctly."
msgstr ""
"Diese Punkte werden nur dann vergeben, wenn der Benutzer die Frage korrekt "
"abschließt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:51
msgid "Different points for each answer"
msgstr "Unterschiedliche Punkte für jede Antwort"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:54
msgid ""
"If you enable this option, you can enter different points for every answer."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie für jede Antwort "
"unterschiedliche Punkte vergeben."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:60
msgid "Show reached points in the correct- and incorrect message?"
msgstr "Erreichte Punkte in der Korrekt- und Inkorrekt-Nachricht anzeigen?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:66
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:29
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:115
msgid "Category"
msgstr "Kategorie"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:69
msgid ""
"You can assign classify category for a question. Categories are e.g. visible "
"in statistics function."
msgstr ""
"Sie können Fragen in eine Kategorie einordnen. Die Kategorien sind dann z.B. "
"in der Statistik-Funktion sichtbar."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:72
msgid "You can manage categories in global settings."
msgstr "Die Kategorien können sie in den Globalen-Einstellungen verwalten."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:76
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:86
msgid "Create new category"
msgstr "Neue Kategorie anlegen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:88
msgid "Create"
msgstr "Anlegen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:104
msgid "Message with the correct / incorrect answer"
msgstr "Nachricht bei korrekter / inkorrekter Antwort"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:106
msgid "Deactivated in quiz settings."
msgstr "In den Quiz-Einstellungen deaktiviert."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:111
msgid "Message with the correct answer"
msgstr "Nachricht bei korrekter Antwort"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:114
msgid ""
"This text will be visible if answered correctly. It can be used as "
"explanation for complex questions. The message \"Right\" or \"Wrong\" is "
"always displayed automatically."
msgstr ""
"Dieser Text wird bei richtiger Antwort angezeigt. Kann z.B. als Erklärung "
"für komplexe Aufgaben dienen. Die Nachricht \"Richtig\" oder \"Falsch\" wird "
"immer automatisch angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:118
msgid "Same text for correct- and incorrect-message?"
msgstr "Gleicher Text für Korrekt- und Inkorrekt-Nachricht?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:128
msgid "Message with the incorrect answer"
msgstr "Nachricht bei inkorrekter Antwort"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:131
msgid ""
"This text will be visible if answered incorrectly. It can be used as "
"explanation for complex questions. The message \"Right\" or \"Wrong\" is "
"always displayed automatically."
msgstr ""
"Dieser Text wird bei falscher Antwort angezeigt. Kann z.B. als Erklärung für "
"komplexe Aufgaben dienen. Die Nachricht \"Richtig\" oder \"Falsch\" wird "
"immer automatisch angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:143
msgid "Here you can enter solution hint."
msgstr "Hier können Sie einen Lösungstipp hinterlegen."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:147
msgid "Activate hint for this question?"
msgstr "Tipp für diese Frage aktivieren?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:159
msgid "Answer type"
msgstr "Antwort Typ?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:167
msgid "Single choice"
msgstr "Single choice"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:171
msgid "Multiple choice"
msgstr "Multiple choice"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:175
msgid "\"Free\" choice"
msgstr "\"Free\" choice"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:179
msgid "\"Sorting\" choice"
msgstr "\"Sorting\" choice"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:183
msgid "\"Matrix Sorting\" choice"
msgstr "\"Matrix Sorting\" choice"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:187
msgid "Cloze"
msgstr "Lückentext"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:191
msgid "Assessment"
msgstr "Beurteilung"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:197
msgid "Answers"
msgstr "Antworten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:204
msgid ""
"Please sort the answers in right order with the \"Move\" - Button. The "
"answers will be displayed randomly."
msgstr ""
"Bitte Antworten mit dem \"Verschiebe\"-Button in die richtige Reihenfolge "
"bringen. Die Antworten werden später immer zufällig ausgegeben."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:209
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:215
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:227
msgid "Add new answer"
msgstr "Neue Antwort hinzufügen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:219
msgid ""
"In this mode, not a list have to be sorted, but elements must be assigned to "
"matching criterion."
msgstr ""
"In diesem Modus muss nicht eine Liste sortiert werden, sondern die "
"Sortierelemente müssen zu den passenden Kriterium zugeordnet werden."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:222
msgid ""
"You can create sort elements with empty criteria, which can't be assigned by "
"user."
msgstr ""
"Sie können auch Sortierelemente mit einem leeren Kriterium erstellen, der "
"vom Benutzer nicht zugeordnet werden darf."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:253
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:303
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:356
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:24
msgid "Options"
msgstr "Optionen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:254
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:357
msgid "Answer"
msgstr "Antwort"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:269
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:328
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:334
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:366
msgid "Allow HTML"
msgstr "HTML erlauben"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:286
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:341
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:383
msgid "Delete answer"
msgstr "Antwort löschen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:287
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:342
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:384
msgid "Add Media"
msgstr "Datei hinzufügen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:288
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:343
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:385
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:59
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:304
msgid "Criterion"
msgstr "Kriterium"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:396
msgid ""
"correct answers (one per line) (answers will be converted to lower case)"
msgstr ""
"Korrekte Antworten (eine pro Zeile ) (Antworten werden in Kleinbuchstaben "
"umgewandelt)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:409
msgid ""
"Enclose the searched words with { } e.g. \"I {play} soccer\". Capital and "
"small letters will be ignored."
msgstr ""
"Umschliessen sie die gesuchten Woerter mit { } z.B. \"Ich {spiele} Fussball"
"\". Gross- und Kleinschreibung wird ignoriert."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:412
msgid ""
"You can specify multiple options for a search word. Enclose the word with "
"[ ] e.g. <span style=\"font-style: normal; letter-spacing: 2px;\"> \"I "
"{[play][love][hate]} soccer\" </span>. In this case answers play, love OR "
"hate are correct."
msgstr ""
"Sie können auch mehrere Möglichkeiten für ein Such-Wort angeben. Umschließen "
"Sie dies Wörter mit [ ] e.g. <span style=\"font-style: normal; letter-"
"spacing: 2px;\"> \"Ich {[spiele][liebe][hasse]} Fußball\" </span>. Richtig "
"wäre denn spiele, liebe ORDER hasse."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:415
msgid ""
"If mode \"Different points for every answer\" is activated, you can assign "
"points with |POINTS. Otherwise 1 point will be awarded for every answer."
msgstr ""
"Wenn der Modus \"Unterschiedliche Punkte für jede Antwort\" aktiviert ist, "
"können sie mit |POINTS unterschiedliche Punkte vergeben. Ansonsten gibt es "
"für jede Korrekte Antwort einen Punkt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:418
msgid ""
"e.g. \"I {play} soccer, with a {ball|3}\" - \"play\" gives 1 point and \"ball"
"\" 3 points."
msgstr ""
"z.B. \" Ich {spiele} Fußball, mit einem {ball|3}. \" - \"Spiele\" gibt einen "
"Punkt und \"Ball\" drei Punkte."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:430
msgid "Here you can create an assessment question."
msgstr "Hier können Sie eine Beurteilungsfrage erstellen."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:433
msgid ""
"Enclose a assesment with {}. The individual assessments are marked with []."
msgstr ""
"Umschließen Sie eine Beurteilung mit { }. Die einzelnen Beurteilungen werden "
"mit [ ] gekennzeichnet."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:435
msgid "The number of options in the maximum score."
msgstr "Die Anzahl der Auswahlmöglichkeiten ergibt die maximale Punktzahl."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:438
msgid "Examples:"
msgstr "Beispiele:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:440
msgid "less true { [1] [2] [3] [4] [5] } more true"
msgstr "weniger wahr {[1] [2] [3] [4] [5]} mehr wahr"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:443
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:452
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:349
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:355
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:591
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:618
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:644
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:670
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:696
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:755
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:780
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:805
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:850
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:875
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1047
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1057
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1110
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1118
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1126
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1134
msgid "Demo"
msgstr "Demo"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:449
msgid "less true { [a] [b] [c] } more true"
msgstr "weniger wahr {[a] [b] [c]} mehr wahr"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:468
msgid "Single choice options"
msgstr "Single choice Optionen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:471
msgid ""
"If \"Different points for each answer\" is activated, you can activate a "
"special mode.<br> This changes the calculation of the points"
msgstr ""
"Wenn \"Unterschiedliche Punkte für jede Antwort\" aktiviert ist, können Sie "
"einen speziellen Modus aktivieren.<br> Dadurch ändern Sie Kalkulation der "
"Punkte."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:475
msgid "Different points - modus 2 activate"
msgstr "Unterschiedliche Punkte - Modus 2 aktivieren"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:479
msgid "Disables the distinction between correct and incorrect."
msgstr "Deaktiviert die Unterscheidung zwischen korrekt und inkorrekt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:483
msgid "disable correct and incorrent"
msgstr "Korrekt und Inkorrekt deaktivieren."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:487
msgid "Explanation of points calculation"
msgstr "Erläuterung zur Punkteberechnung"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:507
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:512
msgid "\"Different points for each answer\" enabled"
msgstr "\" Unterschiedliche Punkte für jede Antwort\" aktiviert"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:509
msgid "\"Different points - mode 2\" disable"
msgstr "\"Unterschiedliche Punkte - Modus 2\" deaktiviert"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:514
msgid "\"Different points - mode 2\" enabled"
msgstr "\"Unterschiedliche Punkte - Modus 2\" aktiviert"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:17
msgid "Questions sorted"
msgstr "Fragen sortiert"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:78
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:160
msgid "Total"
msgstr "Summe"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:86
msgid "Add question"
msgstr "Frage hinzufügen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:87
msgid "Save order"
msgstr "Sortierung speichern"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:88
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:93
msgid "Copy questions from another Quiz"
msgstr "Fragen aus einem anderen Quiz kopieren."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:94
msgid ""
"Here you can copy questions from another quiz into this quiz. (Multiple "
"selection enabled)"
msgstr ""
"Hier können Sie Fragen aus einem anderen Quiz in dieses Quiz kopieren. "
"(Mehrfachauswahl aktiviert)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:106
msgid "Copy questions"
msgstr "Fragen kopieren"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:18
msgid "Quiz title"
msgstr "Quiz Titel"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:30
msgid "Hide quiz title"
msgstr "Quiz Titel verstecken"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:35
msgid "Hide title"
msgstr "Titel verstecken"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:42
msgid "The title serves as quiz heading."
msgstr "Der Titel dient als Quiz Überschrift."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:49
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:54
msgid "Hide \"Restart quiz\" button"
msgstr "Button \"Quiz erneut starten\" verstecken"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:61
msgid "Hide the \"Restart quiz\" button in the Frontend."
msgstr "Versteckt den Button \"Quiz erneut starten\" im Frontend."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:68
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:73
msgid "Hide \"View question\" button"
msgstr "Button \"Fragen ansehen\" verstecken"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:80
msgid "Hide the \"View question\" button in the Frontend."
msgstr "Versteckt den Button \"Fragen ansehen\" im Frontend."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:87
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:92
msgid "Display question randomly"
msgstr "Fragen zufällig ausgeben"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:103
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:108
msgid "Display answers randomly"
msgstr "Antworten zufällig ausgeben"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:127
msgid "Seconds"
msgstr "Sekunden"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:130
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = Kein Limit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:137
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:142
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:102
msgid "Statistics"
msgstr "Statistik"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:149
msgid ""
"Statistics about right or wrong answers. Statistics will be saved by "
"completed quiz, not after every question. The statistics is only visible "
"over administration menu. (internal statistics)"
msgstr ""
"Statistik über richtige oder falsche Antworten. Statistik wird nur beim "
"vollständigen abschließen des Quiz gespeichert, nicht nach jeder Frage. Die "
"Statistik ist nur über das Adminmenü einsehbar (interne Statistik)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:156
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:161
msgid "Statistics IP-lock"
msgstr "Statistik IP-Sperre"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:165
msgid "in minutes (recommended 1440 minutes = 1 day)"
msgstr "in Minuten (Empfohlen: 1440 Minuten = 1 Tag)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:168
msgid ""
"Protect the statistics from spam. Result will only be saved every X minutes "
"from same IP. (0 = deactivated)"
msgstr ""
"Schuetz die Statistik vor Spam. Ergebnis wird nur aller X Minuten von der "
"gleichen IP gespeichert. (0 = Deaktiviert)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:175
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:181
msgid "Execute quiz only once"
msgstr "Quiz nur einmal ausführen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:189
msgid ""
"If you activate this option, the user can complete the quiz only once. "
"Afterwards the quiz is blocked for this user."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktivieren, kann ein Benutzer das Quiz nur einmal "
"absolvieren, danach wird das Quiz für diesen Benutzer gesperrt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:193
msgid "This option applies to:"
msgstr "Diese Option gilt für:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:201
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:922
msgid "all users"
msgstr "Alle Benutzer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:205
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:926
msgid "registered useres only"
msgstr "nur registriere Benutzer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:209
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:930
msgid "anonymous users only"
msgstr "nur anonyme Benutzer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:215
msgid "user identification by cookie"
msgstr "Benutzer-Identifikation über Cookie"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:218
msgid ""
"If you activate this option, a cookie is set additionally for unregistrated "
"(anonymous) users. This ensures a longer assignment of the user than the "
"simple assignment by the IP address."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktivieren, wird zusätzlich ein Cookie für unregistrierte "
"Benutzer (anonyme) gesetzt. Dies gewährleistet eine längere Zuordnung des "
"Benutzers als nur über die IP-Adresse."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:223
msgid "Reset the user identification"
msgstr "Benutzer-Identifikation zurücksetzten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:224
msgid "User identification has been reset."
msgstr "Benutzer-Identifikation wurde zurückgesetzt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:226
msgid "Resets user identification for all users."
msgstr "Setzt die Benutzer-Identifikation für alle Benutzer zurück."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:235
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:240
msgid "Show only specific number of questions"
msgstr "Zeige nur bestimmte Anzahl von Fragen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:247
msgid ""
"If you enable this option, maximum number of displayed questions will be X "
"from X questions. (The output of questions is random)"
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden immer nur maximal X von X Fragen "
"angezeigt. (Die Ausgabe der Fragen erfolgt zufällig)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:250
msgid "The statistics function is not available in this option."
msgstr "Die Statistik-Funktion ist mit dieser Option nicht verfügbar."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:253
msgid ""
"This option doesn't work reliable in connection with Frontend-Cache-Plugins."
msgstr ""
"Diese Option funktioniert nicht zu verlässlich in Verbindung mit Frontend-"
"Cache-Plugins."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:257
msgid "How many questions should be displayed simultaneously:"
msgstr "Wie viele Fragen sollen gleichzeitig angezeigt werden:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:262
msgid "in percent"
msgstr "in Prozent"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:270
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:275
msgid "Prerequisites"
msgstr "Voraussetzungen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:282
msgid ""
"If you enable this option, you can choose quiz, which user have to finish "
"before he can start this quiz."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie wählen welches Quiz ein "
"Benutzer vorher abgeschlossen habe muss, bevor er dieses Quiz starten kann."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:285
msgid ""
"In all selected quizzes statistic function have to be active. If it is not "
"it will be activated automatically."
msgstr ""
"Bei allen ausgewählten Quiz muss die Statistik-Funktion aktiviert sein, ist "
"dies nicht der Fall wird diese automatisch aktiviert."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:290
msgid "Quiz"
msgstr "Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:292
msgid "Prerequisites (This quiz have to be finished)"
msgstr "Voraussetzung (Diese Quiz muss vorher abgeschlossen wurden sein.)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:331
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:336
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:349
msgid "Question overview"
msgstr "Frage-Übersicht"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:343
msgid ""
"Add at the top of the quiz a question overview, which allows easy "
"navigation. Additional questions can be marked \"to review\"."
msgstr ""
"Fügt oberhalb des Quiz eine Frage-Übersicht ein, die eine leichte Navigation "
"erlaubt. Desweitern können Fragen als \"vorgemerkt\" markiert werden."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:346
msgid "Additional quiz overview will be displayed, before quiz is finished."
msgstr ""
"Zusätzlich wird vor dem abschließen des Quiz eine Quiz-Zusammenfassung "
"angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:377
msgid ""
"If you enable this option, no quiz overview will be displayed, before "
"finishing quiz."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird vor dem Abschluss des Quiz keine Quiz-"
"Zusammenfassung angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:396
msgid ""
"If you enable this option, user won't be able to skip question. (only in "
"\"Overview -> next\" mode). User still will be able to navigate over "
"\"Question-Overview\""
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, können Benutzer keine Frage überspringen "
"(nur im \"Prüfen -> Weiter\" Modus). Benutzer können aber weiterhin über die "
"\"Frage-Übersicht\" navigieren."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:403
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:408
msgid "Admin e-mail notification"
msgstr "Admin E-Mail-Benachrichtigung"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:416
msgid "for registered users only"
msgstr "Nur bei registrierten Benutzern"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:420
msgid "for all users"
msgstr "Bei alle Benutzer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:423
msgid ""
"If you enable this option, you will be informed if a user completes this "
"quiz."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden Sie informiert sobald ein Benutzer "
"dieses Quiz abschließt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:426
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:448
msgid "E-Mail settings can be edited in global settings."
msgstr ""
"Die E-Mail-Einstellungen können Sie in den Globalen-Einstellungen vornehmen."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:433
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:438
msgid "User e-mail notification"
msgstr "Benutzer E-Mail-Benachrichtigung"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:445
msgid ""
"If you enable this option, an email is sent with his quiz result to the "
"user. (only registered users)"
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird an den jeweiligen Benutzer eine E-"
"Mail mit seinem Quiz-Ergebnis geschickt. (nur bei registrieren Benutzern)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:455
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:460
msgid "Autostart"
msgstr "Autostart"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:467
msgid ""
"If you enable this option, the quiz will start automatically after the page "
"is loaded."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, startet das Quiz automatisch nachdem die "
"Seite geladen wurde."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:481
msgid "Quiz description"
msgstr "Quiz Beschreibung"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:484
msgid "This text will be displayed before start of the quiz."
msgstr "Dieser Text wird vor dem Starten des Quizes angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:492
msgid "Results text"
msgstr "Ergebnis Text"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:495
msgid ""
"This text will be displayed at the end of the quiz (in results). (this text "
"is optional)"
msgstr ""
"Dieser Text wird beim Beenden (im Ergebnis) des Quizes angezeigt (Dieser "
"Text ist optional)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:499
msgid "Activate graduation"
msgstr "Abstufungen aktivieren"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:505
msgid "Hint:"
msgstr "Hinweis:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:507
msgid "Maximal 15 levels"
msgstr "Maximal 15 Stufen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:509
#, php-format
msgid ""
"Percentages refer to the total score of the quiz. (Current total %d points "
"in %d questions."
msgstr ""
"Prozente beziehen sich auf die Gesamtpunktzahl des Quiz (Aktuell: insgesamt "
"%d Punkte bei %d Fragen)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:512
msgid "Values can also be mixed up"
msgstr "Werte können auch durcheinander sein"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:513
msgid "10,15% or 10.15% allowed (max. two digits after the decimal point)"
msgstr "10,15% oder 10.15% erlaubt (maximal 2 Stellen nach dem Komma)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:529
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:540
msgid "from:"
msgstr "Ab:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:529
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:540
msgid "percent"
msgstr "Prozent"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:529
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:540
#, php-format
msgid ""
"(Will be displayed, when result-percent is >= <span class=\"resultProzent\">"
"%s</span>%%)"
msgstr ""
"(Wird angezeigt wenn Ergebnis-Prozent >= <span class=\"resultProzent\">%s</"
"span>%% ist)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:530
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:541
msgid "Delete graduation"
msgstr "Stufe löschen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:548
msgid "Add graduation"
msgstr "Stufe hinzufügen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:570
msgid "Result-Options"
msgstr "Ergebnisoptionen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:576
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:581
msgid "Show average points"
msgstr "Durchschnittspunkte anzeigen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:588
msgid "Statistics-function must be enabled."
msgstr "Statistik-Funktion muss aktiviert sein."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:601
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:606
msgid "Show category score"
msgstr "Zeige Kategoriepunkte"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:613
msgid ""
"If you enable this option, the results of each category is displayed on the "
"results page."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird auf der Ergebnisseite die Resultate "
"der einzelnen Kategorien angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:627
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:632
msgid "Hide correct questions - display"
msgstr "Verstecke korrekte Fragen - Anzeige"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:639
msgid ""
"If you select this option, no longer the number of correctly answered "
"questions are displayed on the results page."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden die Anzahl der korrekt "
"beantworteten Fragen nicht mehr auf der Ergebnisseite angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:653
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:658
msgid "Hide quiz time - display"
msgstr "Verstecke Quiz-Zeit - Anzeige"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:665
msgid ""
"If you enable this option, the time for finishing the quiz won't be "
"displayed on the results page anymore."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Zeit für die Beantwortung des "
"Quiz nicht mehr auf der Ergebnisseite angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:679
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:684
msgid "Hide score - display"
msgstr "Verstecke Punkte - Anzeige"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:691
msgid ""
"If you enable this option, final score won't be displayed on the results "
"page anymore."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden die erreichten Punkte nicht mehr "
"auf der Ergebnisseite angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:715
msgid "Question-Options"
msgstr "Frage-Optionen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:721
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:726
msgid "Show points"
msgstr "Punkte anzeigen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:733
msgid "Shows in quiz, how many points are reachable for respective question."
msgstr "Zeigt im Quiz an, wieviel Punkte es für die jeweilige Frage gibt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:740
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:745
msgid "Number answers"
msgstr "Antworten nummerieren"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:752
msgid ""
"If this option is activated, all answers are numbered (only single and "
"multiple choice)"
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden die Antworten durchnummeriert (nur "
"bei Single und Multiple Choice)."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:765
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:770
msgid "Hide correct- and incorrect message"
msgstr "Verstecke Korrekt- und Inkorrekt-Nachricht"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:777
msgid ""
"If you enable this option, no correct- or incorrect message will be "
"displayed."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden keine Korrekt- oder Inkorrekt-"
"Nachricht angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:790
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:795
msgid "Correct and incorrect answer mark"
msgstr "Korrekt und Inkorrekt-Antwortmarkierung"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:802
msgid ""
"If you enable this option, answers won't be color highlighted as correct or "
"incorrect. "
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden die Antworten nicht mehr farblich "
"als korrekt oder inkorrekt gegenzeichnet."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:815
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:820
msgid "Force user to answer each question"
msgstr "Benutzer zwingen jede Frage zu beantworten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:827
msgid "If you enable this option, the user is forced to answer each question."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird der Benutzer gezwungen jede Frage zu "
"beantworten."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:828
msgid ""
"If the option \"Question overview\" is activated, this notification will "
"appear after end of the quiz, otherwise after each question."
msgstr ""
"Wenn die Option \"Frage-Übersicht\" aktiviert ist, erfolgt die Meldung am "
"Ende des Quiz ansonsten nach jeder Frage."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:835
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:840
msgid "Hide question position overview"
msgstr "Frage-Positionsübersicht verstecken"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:847
msgid "If you enable this option, the question position overview is hidden."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Frage-Positionsübersicht "
"versteckt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:860
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:865
msgid "Hide question numbering"
msgstr "Frage-Nummerierung verstecken"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:872
msgid "If you enable this option, the question numbering is hidden."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Frage-Nummerierung versteckt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:897
msgid ""
"The leaderboard allows users to enter results in public list and to share "
"the result this way."
msgstr ""
"Die Bestenliste ermöglicht es Benutzern Ihr Ergebnis in eine öffentliche "
"Liste einzutragen und somit Ihr Ergebnis mit anderen zu Teilen."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:900
msgid "The leaderboard works independent from internal statistics function."
msgstr ""
"Die Bestenliste arbeitet unabhängig von der internen Statistik-Funktion."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:917
msgid "Who can sign up to the list"
msgstr "Wer darf sich in die Liste eintragen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:933
msgid ""
"Not registered users have to enter name and e-mail (e-mail won't be "
"displayed)"
msgstr ""
"nicht registrierte Benutzer müssen sich mit Name und E-Mail eintragen. (E-"
"Mail wird nicht veröffentlicht)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:939
msgid "insert automatically"
msgstr "Automatisch einfügen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:947
msgid ""
"If you enable this option, logged in users will be automatically entered "
"into leaderboard"
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, werden angemeldete Benutzer automatisch in "
"die Bestenliste eingetragen."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:953
msgid "display captcha"
msgstr "Captcha einblenden"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:961
msgid ""
"If you enable this option, additional captcha will be displayed for users "
"who are not registered."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird für nicht registrierte Benutzer "
"zusätzlich ein Captcha angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:964
msgid "This option requires additional plugin:"
msgstr "Diese Option benötigt ein zusätzliches Plugin:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:969
msgid "Plugin has been detected."
msgstr "Plugin wurde erkannt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:973
msgid "Plugin is not installed."
msgstr "Plugin ist nicht installiert."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:981
msgid "Sort list by"
msgstr "Liste sortieren nach"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1000
msgid "Users can apply multiple times"
msgstr "Benutzer dürfen sich mehrfach eintragen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1011
msgid "User can apply after:"
msgstr "Benutzer darf sich erneut eintragen nach:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1013
msgid "minute"
msgstr "Minuten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1020
msgid "How many entries should be displayed"
msgstr "Wie viel Einträge sollen angezeigt werden"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1026
msgid "Entries"
msgstr "Einträge"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1033
msgid "Automatically display leaderboard in quiz result"
msgstr "Bestenliste automatisch im Quiz Ergebnis anzeigen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1037
msgid "Where should leaderboard be displayed:"
msgstr "Wo soll die Bestenliste eingeblendet werden:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1040
msgid "don't display"
msgstr "nicht anzeigen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1044
msgid "below the \"result text\""
msgstr "unterhalb des \"Ergebnis Text\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1054
msgid "in a button"
msgstr "in einem Button"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1075
msgid "Quiz-Mode"
msgstr "Quiz-Mode"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1080
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1081
msgid "Normal + Back-Button"
msgstr "Normal + Zurück Button"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1082
msgid "Check -> continue"
msgstr "Prüfen -> Weiter"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1083
msgid "Questions below each other"
msgstr "Fragen untereinander"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1095
msgid ""
"Displays all questions sequentially, \"right\" or \"false\" will be "
"displayed at the end of the quiz."
msgstr ""
"Zeigt alle Fragen nacheinander, \"richtig\" oder \"falsch\" wird am Ende des "
"Quiz angezeigt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1098
msgid "Allows to use the back button in a question."
msgstr "Ermöglicht das Zurückgehen einer Frage."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1101
msgid "Shows \"right or wrong\" after each question."
msgstr "Zeigt \"richtig oder falsch\" nach jeder Frage an."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1104
msgid ""
"If this option is activated, all answers are displayed below each other, i."
"e. all questions are on a single page."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wenn alle Fragen untereinander angezeigt, "
"d.h. alle Fragen stehen auf einer Seite."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:32
msgid "Quiz overview"
msgstr "Quiz Übersicht"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:34
msgid "In case of problems"
msgstr "Bei Problemen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:36
msgid "If quiz doesn't work in front-end, please try following:"
msgstr ""
"Wenn das Quiz im Front-End nicht funktioniert, versucht bitte folgendes:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:46
msgid "Style Manager"
msgstr "Style Manager"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:50
#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:8
msgid "Support WP-Pro-Quiz"
msgstr "Wp-Pro-Quiz unterstützen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:67
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:69
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:70
msgid "Shortcode-Leaderboard"
msgstr "Shortcode-Bestenliste"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:98
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:128
msgid "Add quiz"
msgstr "Quiz hinzufügen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:132
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:137
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:138
msgid ""
"Choose the respective question, which you would like to export and press on "
"\"Start export\""
msgstr ""
"Wählen Sie oben die entsprechen Quiz aus, die Sie exportieren möchten und "
"klicken Sie anschliessen auf \"Export starten\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:143
msgid "Format:"
msgstr "Format:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:144
msgid "*.wpq"
msgstr "*.wpq"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:145
msgid "or"
msgstr "oder"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:146
msgid "*.xml"
msgstr "*.xml"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:148
msgid "Start export"
msgstr "Export starten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:154
msgid "Import only *.wpq or *.xml files from known and trusted sources."
msgstr ""
"Importieren sie nur *.wpq oder *.xml Dateien aus bekannten und "
"vertrauenswürdigen Quellen."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:162
#, php-format
msgid "Maximal %d MiB"
msgstr "Maximal %d MiB"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:23
#, php-format
msgid "Quiz: %s - Statistics"
msgstr "Quiz: %s - Statistik"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:28
msgid "Stats not enabled"
msgstr "Statistik ist nicht aktiviert"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:29
msgid "Activate statistics"
msgstr "Statistik aktivieren"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:34
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:35
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:61
msgid "Please select user name:"
msgstr "Bitte Benutzername auswählen:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:65
msgid "Select a test:"
msgstr "Bitte Test auswählen:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:75
msgid "Anonymous user"
msgstr "anonyme Benutzer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:84
msgid "average"
msgstr "Durchschnitt"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:99
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:234
msgid "Hints used"
msgstr "Tipp benutzt"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:100
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:235
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:101
msgid "Points scored"
msgstr "Punkte erzielt"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:139
msgid "Sub-Total: "
msgstr "Zwischen-Summe"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:174
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:259
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:178
msgid "Reset statistics"
msgstr "Statistik zurücksetzen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:179
msgid "Reset user statistics"
msgstr "Benutzer-Statistik zurücksetzen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:180
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:261
msgid "Reset entire statistic"
msgstr "Alle Statistiken zurücksetzten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:205
msgid "Show only users, who solved the quiz:"
msgstr "Nur Benutzer anzeigen die das Quiz absolviert haben:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_StyleManager.php:15
msgid "Front"
msgstr "Front"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:10
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:20
msgid "WP-Pro-Quiz is small but nice free quiz plugin for WordPress."
msgstr ""
"Wp-Pro-Quiz ist ein kleines aber feines kostenloses Quiz Plugin für WordPress"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:21
msgid ""
"I try to implement all wishes as fast as possible and help with problems."
msgstr ""
"Ich versuche alle Wünsche so schnell wie möglich umzusetzen und bei "
"Problemen zu helfen."

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:22
msgid ""
"Your donations can help to ensure that the project continues to remain free."
msgstr ""
"Eure Spenden können dabei helfen, dass das Projekt weiterhin kostenlos "
"bleibt."

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:25
msgid "Translate WP-Pro-Quiz"
msgstr "Wp-Pro-Quiz Übersetzten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:27
msgid "You need:"
msgstr "Sie benötigen:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:30
msgid "Latest POT file"
msgstr "Neuste POT Datei"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:35
msgid "Open PoEdit"
msgstr "PoEdit öffnen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:36
msgid "File - New catalogue from POT file..."
msgstr "Datei - Neuer Katalog aus POT-Datei..."

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:37
msgid "Choose wp-pro-quiz.pot"
msgstr "wp-pro-quiz.pot auswählen"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:38
msgid "Set \"Translation properties\""
msgstr "\"Übersetzungseigenschaften\" setzten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:39
msgid "Save PO file - with the name \"wp-pro-qioz-de_DE.po\""
msgstr "PO Datei speichern - mit dem Namen \"wp-pro-quiz-de_DE.po\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:41
msgid "replace de_DE with your countries short code (e.g. en_US, nl_NL...)"
msgstr "de_DE mit Ihren Ländercode ersetzten (z.B. en_US, nl_NL ...)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:44
msgid "Translate"
msgstr "Übersetzten"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:46
msgid ""
"Upload generated *.mo file to your server, to /wp-content/plugins/wp-pro-"
"quiz/languages"
msgstr ""
"Die generierte *.mo Datei auf Ihren Server hochladen, in /wp-content/plugins/"
"wp-pro-quiz/languages"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:47
msgid "Finished"
msgstr "Fertig"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:51
msgid ""
"You can translate WP-Pro-Quiz from existing to existing language (e.g. "
"english to english) e.g. to rename buttons."
msgstr ""
"Sie können Wp-Pro-Quiz auch vom englischen ins englische übersetzten umso z."
"B. die Buttons mit einem anderen Text zu belegen."

#~ msgid "Admin E-mail settings"
#~ msgstr "Admin E-Mail Einstellungen"

#~ msgid "User E-mail settings"
#~ msgstr "Benutzer E-Mail Einstellungen"

#~ msgid "Next exercise"
#~ msgstr "Nächste Frage"

#, fuzzy
#~ msgid "Server-Adresse empfohlen, z.B. info@YOUR-PAGE.com"
#~ msgstr "Server address recommended, e.g. info@YOUR-PAGE.com"

#, fuzzy
#~ msgid "E-Mail Benachrichtigung"
#~ msgstr "E-mail notification"

#, fuzzy
#~ msgid "Skip Question"
#~ msgstr "Frage überspringen"

#, fuzzy
#~ msgid "Wp-Pro-Quiz: Ein Benutzer hat ein Quiz abgeschlossen"
#~ msgstr "Wp-Pro-Quiz: A user completes a quiz"

#, fuzzy
#~ msgid "%s von %s Fragen beantwortet"
#~ msgstr "% of %s questions answered"

#, fuzzy
#~ msgid "Fragen"
#~ msgstr "Questions"

#, fuzzy
#~ msgid "Bearbeiten"
#~ msgstr "Edit"

#, fuzzy
#~ msgid "E-Mail Einstellungen"
#~ msgstr "E-mail settings"

#, fuzzy
#~ msgid "Erlaubte Variablen"
#~ msgstr "Allowed variables"

#, fuzzy
#~ msgid "Benutzer-ID"
#~ msgstr "User-ID"

#, fuzzy
#~ msgid "Benutzername"
#~ msgstr "Username"

#, fuzzy
#~ msgid "Ergebnis in Prozent"
#~ msgstr "Result in precent"

#, fuzzy
#~ msgid "Erreichte Punktzahl"
#~ msgstr "Actual points"

#, fuzzy
#~ msgid "Ip-Adresse des Benutzers"
#~ msgstr "IP-address of the user"

#, fuzzy
#~ msgid "Neue Kategorie anlegen"
#~ msgstr "Create a new category"

#, fuzzy
#~ msgid "Keine Kategorie"
#~ msgstr "No category"

#, fuzzy
#~ msgid "Anlegen"
#~ msgstr "Create"

#, fuzzy
#~ msgid "Nur bei Registierten Benutzern"
#~ msgstr "For registered users only"

#, fuzzy
#~ msgid "Bei allen Benutzern"
#~ msgstr "For all users"

#, fuzzy
#~ msgid "Quiz-Modus / Anzeige"
#~ msgstr "Quiz-Mode"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Zeigt alle Fragen nacheinander, \"richtig\" oder \"falsch\" wird am ende "
#~ "des Quiz angezeigt."
#~ msgstr ""
#~ "Displays all questions sequentially, \"right \" or \"false \" is "
#~ "displayed at the end of the quiz."

#, fuzzy
#~ msgid "Automatisch einfuegen"
#~ msgstr "Automatically insert"

#, fuzzy
#~ msgid "Autmatisches hinzufuegen in die Toplist"
#~ msgstr "Automatically add in the Toplist"

#, fuzzy
#~ msgid "Toplist wird nun automatisch aktualisiert"
#~ msgstr "Toplist is automatically updated"

#, fuzzy
#~ msgid "Quiz-Summary hinzugefuegt"
#~ msgstr "Quiz Summary added"

#, fuzzy
#~ msgid "E-Mail benachrichtigung hinzugefuegt"
#~ msgstr "Email notification added"

#, fuzzy
#~ msgid "Category support added"
#~ msgstr "Category support added"

#, fuzzy
#~ msgid "Question-Review hinzugefuegt"
#~ msgstr "Question-Review added"

#, fuzzy
#~ msgid "E-Mail benachrichtigung"
#~ msgstr "E-mail notification"

#, fuzzy
#~ msgid "Category support"
#~ msgstr "Category support"

#, fuzzy
#~ msgid "Kategorie: "
#~ msgstr "Category:"

#, fuzzy
#~ msgid "--- Neue Kategorie anlegen ----"
#~ msgstr "--- Create a new category ----"

#, fuzzy
#~ msgid "Loeschen"
#~ msgstr "Delete"

#~ msgid ""
#~ "xxx \\\n"
#~ "\t\tasdasd \\\n"
#~ "\t\ta"
#~ msgstr ""
#~ "asd\n"
#~ "\t"

#~ msgid "Anonymous users"
#~ msgstr "anonyme Benutzer"

#~ msgid "Registered users"
#~ msgstr "registrierte Benutzer"

#~ msgid ""
#~ "Shows \"right or wrong\" after each question. Otherwise the solutions "
#~ "will be displayed at the end. (Option will be ignored if \"questions "
#~ "below each other\" was used)"
#~ msgstr ""
#~ "Zeigt \"richtig oder falsch\" nach jeder Frage an. Ansonsten werden die "
#~ "Lösungen erst am Ende angezeigt. (Option wird ignoriert bei \"Antworten "
#~ "nummerieren\")"

#~ msgid "Back button"
#~ msgstr "Zurück Button"

#~ msgid ""
#~ "Allows to use the back button in a question. (Option will be ignored if "
#~ "\"Check -> Continue\" or \"questions below each other\" was used)"
#~ msgstr ""
#~ "Ermöglicht das Zurückgehen einer Frage. (Option wird ignoriert bei "
#~ "\"Prüfen -> Weiter\" und \"Antworten nummerieren\")"

#~ msgid ""
#~ "You have reached <span></span> of <span></span> points, (<span></span>%)"
#~ msgstr ""
#~ "Sie haben <span></span> von <span></span> Punkten erreicht (<span></span>"
#~ "%)"

#, fuzzy
#~ msgid "Zeige Bestenliste"
#~ msgstr "Show leaderboard"

#~ msgid "Captcha:"
#~ msgstr "Captcha:"

#~ msgid "Points per correct answer"
#~ msgstr "Punkte pro korrekte Antwort"

#~ msgid ""
#~ "If you enable this option, for every correct answer user will receive X "
#~ "points. Otherwise he will receive points only if the question was solved "
#~ "completely."
#~ msgstr ""
#~ "Wenn Sie diese Option aktivieren, werden für jede korrekte Antwort X "
#~ "Punkte vergeben. Ansonsten gibt es nur Punkte wenn die Frage vollständig "
#~ "korrekt abgeschlossen wird."

#, fuzzy
#~ msgid "Optionen"
#~ msgstr "Options"

#, fuzzy
#~ msgid "Keine Daten verfuegbar"
#~ msgstr "No data available"

#, fuzzy
#~ msgid "Please note:"
#~ msgstr "Hinweis"

#, fuzzy
#~ msgid "Aktivieren"
#~ msgstr "Activate"

#, fuzzy
#~ msgid "Ein Fehler ist aufgetreten."
#~ msgstr "An error has occurred."

#, fuzzy
#~ msgid "Captcha ist falsch."
#~ msgstr "Captcha is wrong."

#, fuzzy
#~ msgid "Bestenliste"
#~ msgstr "Leaderboard"

#, fuzzy
#~ msgid "Sortieren nach:"
#~ msgstr "Sort by:"

#, fuzzy
#~ msgid "neuster Eintrag"
#~ msgstr "latest entry"

#, fuzzy
#~ msgid "aeltester Eintrag"
#~ msgstr "Oldest entry"

#, fuzzy
#~ msgid "Alle Eintaege loeschen"
#~ msgstr "Delete all entries"

#, fuzzy
#~ msgid "Deine Punkte"
#~ msgstr "Your score"

#, fuzzy
#~ msgid "Bestenliste:"
#~ msgstr "Leaderboard:"

#, fuzzy
#~ msgid "maximal %s Punkte"
#~ msgstr "maximum of %s points"

#, fuzzy
#~ msgid "Platz"
#~ msgstr "Pos."

#, fuzzy
#~ msgid "Ergebnis"
#~ msgstr "Result"

#, fuzzy
#~ msgid "Bestenliste Zeitformat"
#~ msgstr "Leaderboard"

#, fuzzy
#~ msgid "Voraussetzungen"
#~ msgstr "Prerequisites"

#, fuzzy
#~ msgid "Plugin wurde erkannt."
#~ msgstr "Plugin has been detected."

#, fuzzy
#~ msgid "Liste sortieren nach"
#~ msgstr "Sort by"

#, fuzzy
#~ msgid "Wieviel Eintraege sollen angezeigt werden"
#~ msgstr "How many entries are to be displayed"

#, fuzzy
#~ msgid "Eintraege"
#~ msgstr "Entries"

#, fuzzy
#~ msgid "nicht anzeigen"
#~ msgstr "not show"

#, fuzzy
#~ msgid "unterhalb des \"Ergebnis Text\""
#~ msgstr "below the \"result text \""

#, fuzzy
#~ msgid "in einem Button"
#~ msgstr "in a button"

#, fuzzy
#~ msgid "Shortcode-Bestenliste"
#~ msgstr "Shortcode-Leaderboard"

#, fuzzy
#~ msgid "Spenden"
#~ msgstr "Donate"

#, fuzzy
#~ msgid "Wp-Pro-Quiz Uebersetzten"
#~ msgstr "Wp-Pro-Quiz translate"

#, fuzzy
#~ msgid "Sie benoetigen:"
#~ msgstr "You need:"

#, fuzzy
#~ msgid "Neuste POT Datei"
#~ msgstr "Latest POT file"

#, fuzzy
#~ msgid "Speichern"
#~ msgstr "Save"

#, fuzzy
#~ msgid "Fertig"
#~ msgstr "Finished"

#, fuzzy
#~ msgid "Hinweis"
#~ msgstr "Please note:"

#~ msgid "correct?"
#~ msgstr "Korrekt?"

#~ msgid "All"
#~ msgstr "Alle"

#~ msgid "One question is one point"
#~ msgstr "Eine Frage ist 1 Punkt"

#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Richtig"

#~ msgid "Wrong"
#~ msgstr "Falsch"

#~ msgid "Tip"
#~ msgstr "Tipp"
