msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Pro-Quiz Czech\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-21 18:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-21 18:55+0100\n"
"Last-Translator: Julius Fischer <julius.f@gmx.net>\n"
"Language-Team: Petr Štěpán <p.stepan@vlastenci.cz>\n"
"Language: cs_CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:96
msgid "Do you really want to delete the quiz/question?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit kvíz/otázku?"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:97
msgid "Title is not filled!"
msgstr "Musíte vyplnit titulek!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:98
msgid "No question deposited!"
msgstr "Nepoložili jste žádnou otázku!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:99
msgid "Correct answer was not selected!"
msgstr "Musíte vybrat správnou odpověď!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:100
msgid "No answer deposited!"
msgstr "Nevyplnili jste žádnou odpověď!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:101
msgid "No quiz description filled!"
msgstr "Musít vyplnit popis kvízu!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:102
msgid "The percent values in result text are incorrect."
msgstr "Procentuální hodnoty v popisu výsledků jsou nesprávné."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:103
msgid "No number in the field \"Points\" or less than 1"
msgstr "V poli \"Body\" jste nevyplnli žádé číslo (nebo je menší než 1)"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:104
msgid "No number in the field \"Points\" or less than 0"
msgstr "Nevyplnili jste číslo v poli  \"Body\", nebo je menší než 0"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:105
msgid "No quiz selected"
msgstr "Nevybrali jste žádný kvíz"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:106
msgid "Do you really want to reset the statistic?"
msgstr "Opravdu chcete vynulovat statistiky?"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:107
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:26
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:71
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:121
msgid "No data available"
msgstr "Žádná data"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:108
msgid "No sort element in the criterion"
msgstr "Množina musí mít prvek!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:109
msgid ""
"\"Different points for every answer\" is not possible at \"Free\" choice"
msgstr ""
"\"Odlišný počet bodů pro každou odpověď.\" nelze použít pro volbu \"Volná "
"odpověď\""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:110
msgid "You must specify a name."
msgstr "Musíte upřesnit název (jméno)."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:111
msgid "This entry should really be deleted?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit tento výsledek?"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Admin.php:112
msgid "Not all fields completed."
msgstr "Nevyplnili jste všechna pole."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:44
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:62
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:15
#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:47
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:496
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:98
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:40
msgid "Loading"
msgstr "Načítám"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:45
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:63
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:16
msgid "You must answer this question."
msgstr ""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:46
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Front.php:64
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Preview.php:17
msgid "You must answer all questions before you can completed the quiz."
msgstr ""

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_GlobalSettings.php:11
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:23
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:47
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:51
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:128
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:143
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:208
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:389
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:175
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:189
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:249
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:297
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:32
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:88
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění k přístupu na tuto stránku."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_GlobalSettings.php:20
msgid "Settings saved"
msgstr "Nastavení uložena"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_ImportExport.php:91
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:59
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:68
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:75
msgid "File cannot be processed"
msgstr "Soubor nelze nahrát"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:9
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:19
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:201
msgid "Quiz not found"
msgstr "Kvíz nenalezen"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:65
msgid "questions copied"
msgstr "otázky zkopírovány"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:147
msgid "Edit question"
msgstr "Upravit otázku"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:156
msgid "Question not found"
msgstr "Otázka nenalezena"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:173
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:237
#, php-format
msgid "Question: %d"
msgstr "Otázka: %d"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:191
msgid "Question edited"
msgstr "Otázka upravena"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:212
msgid "New question"
msgstr "Nová otázka"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Question.php:256
msgid "Question added"
msgstr "Otázka přidána"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:196
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:21
msgid "Edit quiz"
msgstr "Upravit kvíz"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:216
msgid "Quiz edited"
msgstr "Kvíz upraven"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:233
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:281
msgid "Quiz title or quiz description are not filled"
msgstr "Název kvízu nebo jeho popis nejsou vyplněny"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:253
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:267
msgid "Create quiz"
msgstr "Nový kvíz"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:314
msgid "Quiz deleted"
msgstr "Kvíz smazán"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:540
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:133
msgid "Not categorized"
msgstr "Žádná rubrika"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Quiz.php:546
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:128
msgid "Categories"
msgstr "Rubriky"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Statistics.php:44
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:77
msgid "No category"
msgstr "Žádná rubrika"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:80
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:211
msgid "No name or e-mail entered."
msgstr "Musíte vyplnit jméno nebo e-mail!"

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:148
msgid "You signed up successfully."
msgstr "Zápis proběhl v pořádku. "

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:156
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:160
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:177
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:181
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:187
msgid "An error has occurred."
msgstr "Vyskytla se chyba."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:198
#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:207
msgid "You can not enter again."
msgstr "Nelze vložit znovu."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:215
msgid "Your name can not exceed 15 characters."
msgstr "Vaše jméno nesmí přesáhnout 15 znaků."

#: lib/controller/WpProQuiz_Controller_Toplist.php:223
msgid "You entered wrong captcha code."
msgstr "Špatně jste opsali kód z obrázku."

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:9
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:8
msgid "File was not uploaded"
msgstr "Soubor nebyl nahrán."

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:40
msgid "File have wrong format"
msgstr "Soubor má špatný formát."

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_Import.php:45
msgid "File is not compatible with the current version"
msgstr "Soubor není kompatibilní se současnou verzí."

#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:27
#: lib/helper/WpProQuiz_Helper_ImportXml.php:40
msgid "XML could not be loaded."
msgstr ""

#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:47
#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:79
msgid "Wp-Pro-Quiz: One user completed a quiz"
msgstr "Wp-Pro-Quiz: Uživatel dokončil kvíz"

#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:49
msgid ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"The user \"$username\" has completed \"$quizname\" the quiz.\n"
"\n"
"Points: $points\n"
"Result: $result\n"
"\n"
msgstr ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"Uživatel \"$username\" dokončil kvíz \"$quizname\" .\n"
"\n"
"Počet bodů: $points\n"
"Výsledek: $result\n"
"\n"

#: lib/model/WpProQuiz_Model_GlobalSettingsMapper.php:81
msgid ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"You have completed the quiz \"$quizname\".\n"
"\n"
"Points: $points\n"
"Result: $result\n"
"\n"
msgstr ""
"Wp-Pro-Quiz\n"
"\n"
"Uživatel \"$username\" dokončil kvíz \"$quizname\" .\n"
"\n"
"Počet bodů: $points\n"
"Výsledek: $result\n"
"\n"

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV2.php:33
#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:6
msgid "The user completed a quiz."
msgstr "Uživatel dokončil kvíz."

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:7
msgid "The user completed a quiz with 100 percent."
msgstr "Uživatel dokončil kvíz na 100 procent."

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:18
msgid "A powerful and beautiful quiz plugin for WordPress."
msgstr "WP-Pro-Quiz je propracovaný a jednoduchý plugin pro WordPress."

#: lib/plugin/WpProQuiz_Plugin_BpAchievementsV3.php:21
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:54
msgid "WP-Pro-Quiz"
msgstr "WP-Pro-Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:7
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:8
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:894
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:906
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:106
msgid "Leaderboard"
msgstr "Žebříček"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:8
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:9
#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:22
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:22
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:19
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:14
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:24
#: lib/view/WpProQuiz_View_StyleManager.php:11
msgid "back to overview"
msgstr "Zpět na přehled"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:11
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:200
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "Seřadit podle:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:18
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:986
msgid "best user"
msgstr "nejlepších uživatelů"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:19
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:990
msgid "newest entry"
msgstr "nejnovějších výsledků"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:20
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:994
msgid "oldest entry"
msgstr "nejstarších výsledků"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:26
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:211
msgid "How many entries should be shown on one page:"
msgstr "Kolik výsledků se má zobrazit na jedné stránce:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:38
#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:57
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:38
msgid "UR = unregistered user, R = registered user"
msgstr "UR = neregistrovaný uživatel, R = registrovaný uživatel"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:55
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:230
msgid "User"
msgstr "Uživatel"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:56
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:504
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:58
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:16
msgid "Entered on"
msgstr "Vloženo dne"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:59
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:372
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:390
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:17
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:35
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:42
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:275
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:313
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:372
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:30
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:96
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:231
msgid "Points"
msgstr "Body"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:60
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:87
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:102
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:236
msgid "Results"
msgstr "Výsledek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:72
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:140
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:51
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:90
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:75
#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:100
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:139
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:55
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:94
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:80
msgid "save"
msgstr "uložit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:81
msgid "cancel"
msgstr "zrušit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:99
msgid "Action"
msgstr "Upravit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:102
msgid "Apply"
msgstr "Vložit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_AdminToplist.php:103
msgid "Delete all entries"
msgstr "Smazat všechny výsledky"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:48
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:119
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:124
msgid "Time limit"
msgstr "Časový limit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:52
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:207
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:444
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:483
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:355
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:365
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:370
msgid "Quiz-summary"
msgstr "Závěrečný přehled"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:54
#, php-format
msgid "%s of %s questions completed"
msgstr "Zodpovězeno %s z %s otázek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:56
#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:44
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:85
msgid "Questions"
msgstr "Otázky"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:65
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:446
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:483
msgid "Finish quiz"
msgstr "Dokončit kvíz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:72
msgid "Start quiz"
msgstr "Začít"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:77
msgid ""
"You have already completed the quiz before. Hence you can not start it again."
msgstr "Je nám líto, tento kvíz smíte vyplnit pouze jednou."

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:82
msgid "You have to finish following quiz, to start this quiz:"
msgstr "Abyste mohli vyplnit tento kvíz, nejdřív musíte splnit tenhle:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:90
#, php-format
msgid "%s of %s questions answered correctly"
msgstr "Odpověděli jste správně na %s z %s otázek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:94
msgid "Your time: <span></span>"
msgstr "Váš čas: <span></span>"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:98
msgid "Time has elapsed"
msgstr "Čas vypršel"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:102
#, php-format
msgid "You have reached %s of %s points, (%s)"
msgstr "Získali jste %s z %s bodů, (%s)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:110
msgid "Average score"
msgstr "Průměrný výsledek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:117
msgid "Your score"
msgstr "Váš výsledek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:166
msgid "Restart quiz"
msgstr "Znovu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:168
msgid "View questions"
msgstr "Zobrazit mé odpovědi"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:171
msgid "Show leaderboard"
msgstr "Zobrazit žebříček"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:194
msgid "Answered"
msgstr "Zodpovězeno"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:198
msgid "Review"
msgstr "Poznačené otázky"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:205
msgid "Review question"
msgstr "Poznačit tuto otázku"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:250
#, php-format
msgid "Question %s of %s"
msgstr "Otázka %s / %s"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:253
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:96
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:95
msgid "Question"
msgstr "Otázka"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:257
#, php-format
msgid "%d points"
msgstr "Bodové ohodnocení: %d"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:267
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:305
msgid "Sort elements"
msgstr "Přiřaďte"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:370
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:377
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:263
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:97
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:232
msgid "Correct"
msgstr "Správně"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:388
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:395
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:98
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:233
msgid "Incorrect"
msgstr "Špatně"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:416
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:427
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:140
msgid "Hint"
msgstr "Nápověda"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:423
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:384
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:389
msgid "Skip question"
msgstr "Přeskočit otázku"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:425
msgid "Back"
msgstr "Zpět"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:429
msgid "Check"
msgstr "Zkontrolovat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:430
msgid "Next"
msgstr "Další"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:494
msgid "Your result has been entered into leaderboard"
msgstr "Vaše výsledky byly vloženy do žebříčku."

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:501
#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:15
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:28
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:68
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:509
msgid "Captcha"
msgstr "Opiště kód"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontQuiz.php:515
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:11
#, php-format
msgid "maximum of %s points"
msgstr "maximum z %s bodů"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:14
msgid "Pos."
msgstr "Umístění"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:18
msgid "Result"
msgstr "Výsledek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_FrontToplist.php:23
msgid "Table is loading"
msgstr "Tabulka se načítá"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:7
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:12
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:42
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:48
msgid "Global settings"
msgstr "Obecná nastavení"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:13
msgid "E-Mail settings"
msgstr "Nastavení e-mailu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:14
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:321
msgid "Settings in case of problems"
msgstr "Nastavení, vyskytují-li se problémy"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:30
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:237
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:560
#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:45
msgid "Save"
msgstr "Uložit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:48
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:53
msgid "Leaderboard time format"
msgstr "Časový formát žebříčku"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:75
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:79
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:113
msgid "Documentation on date and time formatting"
msgstr "Dokumentace k formátování data a času"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:87
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:92
msgid "Statistic time format"
msgstr "Formát času ve statistikách"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:96
msgid "Select example:"
msgstr "Přednastavené:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:109
msgid "Time format:"
msgstr "Formát data a času"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:122
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:127
msgid "Category management"
msgstr "Správa rubrik"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:155
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:435
msgid "Admin e-mail settings"
msgstr "Nastavení e-mailu pro admina"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:161
msgid "To:"
msgstr "Pro:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:168
msgid ""
"Separate multiple email addresses with a comma, e.g. wp@test.com, test@test."
"com"
msgstr "Oddělte jednotlivé adresy čárkou. Např.: wp@test.com, wp@test.com"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:174
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:246
msgid "From:"
msgstr "Od:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:187
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:256
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:197
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:266
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:201
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:270
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:336
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:358
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:410
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:39
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:58
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:77
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:96
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:112
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:146
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:186
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:244
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:279
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:340
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:442
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:464
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:585
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:610
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:636
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:662
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:688
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:730
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:749
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:774
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:824
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:844
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:869
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:911
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:944
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:958
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1006
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1088
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1089
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1090
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1091
msgid "Activate"
msgstr "Zapnout"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:207
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:276
msgid "Message body:"
msgstr "Obsah zprávy:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:215
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:284
msgid "Allowed variables"
msgstr "Povolené proměnné"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:217
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:286
msgid "User-ID"
msgstr "ID uživatele"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:218
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:287
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:219
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:288
msgid "Quiz-Name"
msgstr "Název kvízu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:220
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:289
msgid "Result in precent"
msgstr "Výsledek v procentech"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:221
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:290
msgid "Reached points"
msgstr "Dosaženo bodů"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:222
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:291
msgid "IP-address of the user"
msgstr "IP adresa uživatele"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:223
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:292
msgid "Category-Overview"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:240
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:436
msgid "User e-mail settings"
msgstr "Nastavení e-mailu pro uživatele"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:307
msgid "to activate"
msgstr "aktivovat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:309
msgid "not to activate"
msgstr "nezapínat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:315
#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:50
msgid "Please note"
msgstr "Poznámka"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:317
msgid ""
"These settings should only be set in cases of problems with Wp-Pro-Quiz."
msgstr ""
"Tato nastavení použijte pouze v případě problémů s fungováním pluginu Wp-Pro-"
"Quiz."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:327
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:332
msgid "Automatically add [raw] shortcode"
msgstr "Automaticky přidávat shortcode [raw]"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:336
#, php-format
msgid "It is recommended %s this option on your system."
msgstr "Pro Váš systém je doporučeno %s toto nastavení."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:339
msgid ""
"If this option is activated, a [raw] shortcode is automatically set around "
"WpProQuiz shortcode ( [WpProQuiz X] ) into [raw] [WpProQuiz X] [/raw]"
msgstr ""
"Pokud toto nastavení zapnete, shortcode [raw] se automaticky vloží okolo "
"kódu WpProQuiz, ( [WpProQuiz X] ) se změní na [raw] [WpProQuiz X] [/raw]"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:342
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:42
msgid ""
"Own themes changes internal  order of filters, what causes the problems. "
"With additional shortcode [raw] this is prevented."
msgstr ""
"Vlastní témata mění pořadí filtrů, které způsobují problémy. Přidáním "
"shortcodu [raw] se tomu dá předejít."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:349
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:354
msgid "Do not load the Javascript-files in the footer"
msgstr "Nenačítat Javascript v patičce"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:361
msgid ""
"Generally all WpProQuiz-Javascript files are loaded in the footer and only "
"when they are really needed."
msgstr ""
"Obecně se všechny soubory Javascriptu pro WpProQuiz načítají v patičce, ale "
"pouze pokud je to opravdu třeba."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:364
msgid "In very old Wordpress themes this can lead to problems."
msgstr "V opravdu starých šablonách to může způsobovat problémy."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:367
msgid ""
"If you activate this option, all WpProQuiz-Javascript files are loaded in "
"the header even if they are not needed."
msgstr ""
"Pokud tuto možnost aktivujete, všechny Javascripty WpProQuizu se budou "
"načítat v hlavičce (header), i když to není třeba."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:370
#, php-format
msgid ""
"Anyone who wants to learn more about this topic should read through the "
"following websites %s and %s."
msgstr ""
"Pokud se chcete o tomto problému dočíst víc, informace naleznete na těchto "
"stránkách: %s a %s"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:379
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:384
msgid "Touch Library"
msgstr "Touch Library"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:388
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:374
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:393
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:412
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:799
msgid "Deactivate"
msgstr "Vypnout"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:391
msgid "In Version 0.13 a new Touch Library was added for mobile devices."
msgstr ""
"Ve verzi 0.13 byla pridána nová knihovna Touch Library pro potřeby mobilních "
"zařízení."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:394
msgid "If you have any problems with the Touch Library, please deactivate it."
msgstr ""
"Pokud máte jakékoliv problémy s knihovnou Touch Library, prosím, vypněte ji."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:401
#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:406
msgid "jQuery support cors"
msgstr "jQuery podporující cors"

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:413
msgid "Is required only in rare cases."
msgstr "Je nutné zapnout pouze v ojedinělých případech."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:416
msgid "If you have problems with the front ajax, please activate it."
msgstr "Pokud máte problémy s ajaxem, prosím, aktivujte jej."

#: lib/view/WpProQuiz_View_GobalSettings.php:419
msgid "e.g. Domain with special characters in combination with IE"
msgstr "Např.: Doména s netypickými znaky v prohlížeči Internet Explorer"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:21
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:130
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:153
msgid "Import"
msgstr "Importovat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:25
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:32
msgid "Successfully"
msgstr "Úspěšné"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:34
msgid "Import completed successfully"
msgstr "Importování proběhlo úspěšně"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:43
msgid "Quiz name"
msgstr "Název kvízu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Import.php:69
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:164
msgid "Start import"
msgstr "Začít s importem"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:26
msgid "Title"
msgstr "Název"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:26
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:66
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:111
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:128
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:140
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:492
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:894
msgid "(optional)"
msgstr "(volitelné)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:29
msgid ""
"The title is used for overview, it is not visible in quiz. If you leave the "
"title field empty, a title will be generated."
msgstr ""
"Titulek se používá jen v seznamu kvízů, v samotném kvízu není vidět. Pokud "
"pole nevyplníte, obsah se vygeneruje."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:35
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:96
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:197
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:18
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:481
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1075
msgid "(required)"
msgstr "(povinné)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:39
msgid "Points for this question (Standard is 1 point)"
msgstr "Počet bodů za tuto otázku (obvykle 1 bod)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:45
msgid ""
"This points will be rewarded, only if the user closes the question correctly."
msgstr "Uživatel získá body pouze v případě, že na otázku odpoví správně."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:51
msgid "Different points for each answer"
msgstr "Odlišný počet bodů pro každou odpověď."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:54
msgid ""
"If you enable this option, you can enter different points for every answer."
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, můžete vložit odlišný počet bodů pro každou "
"odpověď."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:60
msgid "Show reached points in the correct- and incorrect message?"
msgstr "Zobrazit počet získaných bodů ve zprávě o dobré, nebo špatné odpovědi?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:66
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:29
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:115
msgid "Category"
msgstr "Rubrika"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:69
msgid ""
"You can assign classify category for a question. Categories are e.g. visible "
"in statistics function."
msgstr ""
"Můžete vložit rubriku pro otázku. Rubriky se zohledňují například ve "
"statistikách."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:72
msgid "You can manage categories in global settings."
msgstr "Rubriky můžete spravovat v obecných nastaveních."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:76
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:86
msgid "Create new category"
msgstr "Vytvořit novou rubriku"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:88
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:104
msgid "Message with the correct / incorrect answer"
msgstr "Zpráva pro správnou, nebo špatnou odpověď."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:106
msgid "Deactivated in quiz settings."
msgstr "Vypnuto v nastavení kvízu."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:111
msgid "Message with the correct answer"
msgstr "Zpráva pro správnou odpověď."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:114
msgid ""
"This text will be visible if answered correctly. It can be used as "
"explanation for complex questions. The message \"Right\" or \"Wrong\" is "
"always displayed automatically."
msgstr ""
"Tento text se zobrazí, pokud uživatel odpoví správně. Nejvhodnější je to pro "
"složité otázky. Označení \"Správně\", nebo \"Špatně\" se zobrazí vždy "
"automaticky."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:118
msgid "Same text for correct- and incorrect-message?"
msgstr "Má se zobrazit stejný text pro správné i špatné odpovědi?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:128
msgid "Message with the incorrect answer"
msgstr "Zpráva pro špatnou odpověď."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:131
msgid ""
"This text will be visible if answered incorrectly. It can be used as "
"explanation for complex questions. The message \"Right\" or \"Wrong\" is "
"always displayed automatically."
msgstr ""
"Tento text se zobrazí, když uživatel odpoví špatně. Nejvhodnější je to pro "
"složité otázky. Označení \"Správně\", nebo \"Špatně\" se zobrazí vždy "
"automaticky."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:143
msgid "Here you can enter solution hint."
msgstr "Zde můžete napsat nápovědu."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:147
msgid "Activate hint for this question?"
msgstr "Použít nápovědu u této otázky?"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:159
msgid "Answer type"
msgstr "Způsob odpovědi"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:167
msgid "Single choice"
msgstr "Jedna správná odpověď"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:171
msgid "Multiple choice"
msgstr "Více správných odpovědí"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:175
msgid "\"Free\" choice"
msgstr " Volná odpověď"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:179
msgid "\"Sorting\" choice"
msgstr "Řazení odpovědí"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:183
msgid "\"Matrix Sorting\" choice"
msgstr "Spojování"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:187
msgid "Cloze"
msgstr "Doplňování"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:191
msgid "Assessment"
msgstr "Hodnocení"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:197
msgid "Answers"
msgstr "Odpovědi"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:204
msgid ""
"Please sort the answers in right order with the \"Move\" - Button. The "
"answers will be displayed randomly."
msgstr ""
"Prosím seřaďte odpovědit ve správném pořadí za pomocí tlačítka \"Posunout\". "
"Odpovědi se v kvízu zobrazí náhodně."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:209
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:215
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:227
msgid "Add new answer"
msgstr "Přidat novou odpověď"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:219
msgid ""
"In this mode, not a list have to be sorted, but elements must be assigned to "
"matching criterion."
msgstr "Uživatel musí přiřadit prvky vpravo k množinám vlevo."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:222
msgid ""
"You can create sort elements with empty criteria, which can't be assigned by "
"user."
msgstr "Můžete vytvořit prvky bez dvojice, které nelze přiřadit."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:253
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:303
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:356
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:24
msgid "Options"
msgstr "Nastavení"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:254
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:357
msgid "Answer"
msgstr "Odpověď"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:269
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:328
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:334
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:366
msgid "Allow HTML"
msgstr "Povolit HTML"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:286
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:341
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:383
msgid "Delete answer"
msgstr "Smazat odpověď"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:287
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:342
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:384
msgid "Add Media"
msgstr "Vložit mediální soubor"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:288
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:343
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:385
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:59
msgid "Move"
msgstr "Posunout"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:304
msgid "Criterion"
msgstr "Množina"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:396
msgid ""
"correct answers (one per line) (answers will be converted to lower case)"
msgstr ""
"správé odpovědi (jedna na řádek) (odpovědi se převedou na malá písmena)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:409
msgid ""
"Enclose the searched words with { } e.g. \"I {play} soccer\". Capital and "
"small letters will be ignored."
msgstr ""
"Ohraničte doplňovaná slova/písmena složenými závorkami { }. Např.: \"Dívk{y} "
"pekl{y} koláče.\". Na velikost písmen nebude brán zřetel."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:412
msgid ""
"You can specify multiple options for a search word. Enclose the word with "
"[ ] e.g. <span style=\"font-style: normal; letter-spacing: 2px;\"> \"I "
"{[play][love][hate]} soccer\" </span>. In this case answers play, love OR "
"hate are correct."
msgstr ""
"Pro každé doplňované pole můžete použít více možností. Uzavřete možnosti "
"hranatými závorkami [], např.: <span style=\"font-style: normal; letter-"
"spacing: 2px;\"> \"K českým národním barvám patří {[modrá][červená][bílá]}."
"\" </span>. V tomto případě slova \"modrá\", \"červená\" i \"bílá\" budou "
"hodnoceny jako správná (bodovaná) odpověď."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:415
msgid ""
"If mode \"Different points for every answer\" is activated, you can assign "
"points with |POINTS. Otherwise 1 point will be awarded for every answer."
msgstr ""
"Pokud zaškrtnete \"Odlišný počet bodů pro každou odpověď.\" (výše), můžete "
"ke správné opovědi přiřadit počet bodů pomocí znaku | a čísla. V ostatních "
"případech bude za každou správnou odpověď udělen 1 bod."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:418
msgid ""
"e.g. \"I {play} soccer, with a {ball|3}\" - \"play\" gives 1 point and \"ball"
"\" 3 points."
msgstr ""
"Např.: \"Dívk{y} {z|5}hlédly film.\" - Napsat správně \"y\" je za 1 bod, "
"protože to ví každý. Napsat \"z\" ve slově zhlédnout je za 5 bodů, protože "
"hodně lidí jej píše špatně se \"s\" :-)."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:430
msgid "Here you can create an assessment question."
msgstr "Zde můžete vložit hodnotící otázku."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:433
msgid ""
"Enclose a assesment with {}. The individual assessments are marked with []."
msgstr ""
"Vložte odpovědi do složených závorek {}. Jednotlivé odpovědi musí být ve "
"hranatých závorkách []."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:435
msgid "The number of options in the maximum score."
msgstr "Maximální skóre se rovná počtu možností."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:438
msgid "Examples:"
msgstr "Příklady:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:440
msgid "less true { [1] [2] [3] [4] [5] } more true"
msgstr "méně pravdivé { [1] [2] [3] [4] [5] } více pravdivé"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:443
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:452
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:349
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:355
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:591
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:618
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:644
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:670
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:696
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:755
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:780
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:805
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:850
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:875
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1047
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1057
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1110
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1118
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1126
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1134
msgid "Demo"
msgstr "Ukázka"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:449
msgid "less true { [a] [b] [c] } more true"
msgstr "méně pravdivé { [a] [b] [c] } více pravdivé"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:468
msgid "Single choice options"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:471
msgid ""
"If \"Different points for each answer\" is activated, you can activate a "
"special mode.<br> This changes the calculation of the points"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:475
msgid "Different points - modus 2 activate"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:479
msgid "Disables the distinction between correct and incorrect."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:483
msgid "disable correct and incorrent"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:487
msgid "Explanation of points calculation"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:507
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:512
msgid "\"Different points for each answer\" enabled"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:509
msgid "\"Different points - mode 2\" disable"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionEdit.php:514
msgid "\"Different points - mode 2\" enabled"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:17
msgid "Questions sorted"
msgstr "Pořadí uloženo"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:78
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:160
msgid "Total"
msgstr "Celkem"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:86
msgid "Add question"
msgstr "Přidat otázku"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:87
msgid "Save order"
msgstr "Uložit pořadí"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:88
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:93
msgid "Copy questions from another Quiz"
msgstr "Zkopírovat otázky z jiného kvízu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:94
msgid ""
"Here you can copy questions from another quiz into this quiz. (Multiple "
"selection enabled)"
msgstr ""
"Tady můžete zkopírovat otázky z jiného kvízu do tohoto kvízu. (Lze označit "
"více otázek)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuestionOverall.php:106
msgid "Copy questions"
msgstr "Zkopírovat otázky"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:18
msgid "Quiz title"
msgstr "Titulek kvízu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:30
msgid "Hide quiz title"
msgstr "Skrýt titulek kvízu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:35
msgid "Hide title"
msgstr "Skrýt titulek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:42
msgid "The title serves as quiz heading."
msgstr "Titulek je zobrazen v hlavičce kvízu jako nadpis."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:49
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:54
msgid "Hide \"Restart quiz\" button"
msgstr "Skrýt tlačítko \"Znovu\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:61
msgid "Hide the \"Restart quiz\" button in the Frontend."
msgstr "Skrýt tlačítko \"Znovu\" na závěrečné obrazovce."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:68
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:73
msgid "Hide \"View question\" button"
msgstr "Skrýt tlačítko \"Zobrazit mé odpovědi\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:80
msgid "Hide the \"View question\" button in the Frontend."
msgstr "Skrýt tlačítko \"Zobrazit mé odpovědi\" závěrečné obrazovce."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:87
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:92
msgid "Display question randomly"
msgstr "Seřadit otázky náhodně"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:103
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:108
msgid "Display answers randomly"
msgstr "Seřadit odpovědi náhodně"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:127
msgid "Seconds"
msgstr "sekund"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:130
msgid "0 = no limit"
msgstr "0 = bez limitu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:137
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:142
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:102
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:149
msgid ""
"Statistics about right or wrong answers. Statistics will be saved by "
"completed quiz, not after every question. The statistics is only visible "
"over administration menu. (internal statistics)"
msgstr ""
"Statistika správných a špatných odpovědí. Údaje se uloží po dokončení celého "
"kvízu, ne po zodpovězení každé otázky. Statistiky jsou viditelné jen v "
"administraci. (interní statistika)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:156
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:161
msgid "Statistics IP-lock"
msgstr "Omezení vkládání statistik pro jednu IP adresu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:165
msgid "in minutes (recommended 1440 minutes = 1 day)"
msgstr "v minutách (doporučuje se 1440 minut = 1 den)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:168
msgid ""
"Protect the statistics from spam. Result will only be saved every X minutes "
"from same IP. (0 = deactivated)"
msgstr ""
"Chrání databázi a statistiku před spamem. Výsledky z jednoho počítače (IP "
"adresy) se uloží pouze po každých X minutách. (0 = vypnuto)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:175
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:181
msgid "Execute quiz only once"
msgstr "Kvíz lze vyplnit pouze jednou"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:189
msgid ""
"If you activate this option, the user can complete the quiz only once. "
"Afterwards the quiz is blocked for this user."
msgstr ""
"Když zapnete tuto možnost, uživatel může splnit kvíz jen jednou. Poté se pro "
"něho zablokuje."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:193
msgid "This option applies to:"
msgstr "Tato možnost platí pro:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:201
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:922
msgid "all users"
msgstr "všechny uživatele"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:205
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:926
msgid "registered useres only"
msgstr "pouze registrované"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:209
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:930
msgid "anonymous users only"
msgstr "pouze neregistrované (anonymy)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:215
msgid "user identification by cookie"
msgstr "identifikace uživatele pomocí cookies"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:218
msgid ""
"If you activate this option, a cookie is set additionally for unregistrated "
"(anonymous) users. This ensures a longer assignment of the user than the "
"simple assignment by the IP address."
msgstr ""
"Pokud aktivujete tuto možnost, neregistrovaným (anonymům) se přidělí "
"cookies. Lépe tak lze rozeznat jednotlivé uživatele než za pomoci IP adresy."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:223
msgid "Reset the user identification"
msgstr "Vynulovat identifikaci uživatelů"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:224
msgid "User identification has been reset."
msgstr "Identifikace o uživatelích vynulována."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:226
msgid "Resets user identification for all users."
msgstr "Vynulovat identifikaci pro všechny uživatele."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:235
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:240
msgid "Show only specific number of questions"
msgstr "Zobrazit určitý počet otázek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:247
msgid ""
"If you enable this option, maximum number of displayed questions will be X "
"from X questions. (The output of questions is random)"
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, maximální počet nabídnutých otázek bude moci být "
"nižší než celkový počet otázek (systém vybere otázky náhodně)."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:250
msgid "The statistics function is not available in this option."
msgstr "Statistika při této možnost nefunguje."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:253
msgid ""
"This option doesn't work reliable in connection with Frontend-Cache-Plugins."
msgstr ""
"Toto nastavení není spolehlivé ve spojení s pluginy \"Frontend-Cache-Plugins"
"\"."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:257
msgid "How many questions should be displayed simultaneously:"
msgstr "Kolik otázek by mělo být zobrazeno současně:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:262
msgid "in percent"
msgstr "v procentech"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:270
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:275
msgid "Prerequisites"
msgstr "Prerekvizity"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:282
msgid ""
"If you enable this option, you can choose quiz, which user have to finish "
"before he can start this quiz."
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, můžete vybrat kvíz či kvízy, který musí uživatel "
"dokončit před tím, než může vyplnit tento kvíz."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:285
msgid ""
"In all selected quizzes statistic function have to be active. If it is not "
"it will be activated automatically."
msgstr ""
"Ve všech zvolených kvízech musí být zapnutá statistika. Pokud není, zapne se "
"automaticky."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:290
msgid "Quiz"
msgstr "Kvíz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:292
msgid "Prerequisites (This quiz have to be finished)"
msgstr "Prerekvizity (Uživatel musí dokončit následující kvízy)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:331
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:336
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:349
msgid "Question overview"
msgstr "Přehled otázek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:343
msgid ""
"Add at the top of the quiz a question overview, which allows easy "
"navigation. Additional questions can be marked \"to review\"."
msgstr ""
"Přidá přehled otázek do horní části kvízu. Zlepší se tak navigace celým "
"kvízem. Uživatel si pak může poznačit otázky, kterými si není jistý."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:346
msgid "Additional quiz overview will be displayed, before quiz is finished."
msgstr "Závěrečný přehled lze zobrazit ještě před zodpovězením všech otázek."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:377
msgid ""
"If you enable this option, no quiz overview will be displayed, before "
"finishing quiz."
msgstr ""
"Pokud vypnete tuto možnost, uživatel se nedostane na závěrečný přehled, "
"dokud nezodpoví všechny otázky."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:396
msgid ""
"If you enable this option, user won't be able to skip question. (only in "
"\"Overview -> next\" mode). User still will be able to navigate over "
"\"Question-Overview\""
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, uživatel nebude moci přeskočit otázku. (Pouze v "
"módu \"Zkontrolovat -> další\"). Uživatel se nadále bude moci orientovat "
"pomocí \"Přehledu otázek\" "

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:403
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:408
msgid "Admin e-mail notification"
msgstr "Upozornění na e-mail adminovi"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:416
msgid "for registered users only"
msgstr "pouze pro registrované uživatele"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:420
msgid "for all users"
msgstr "pro všechny uživatele"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:423
msgid ""
"If you enable this option, you will be informed if a user completes this "
"quiz."
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, dostanete upozornění, pokud někdo dokončí kvíz."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:426
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:448
msgid "E-Mail settings can be edited in global settings."
msgstr "Nastavení e-mailu můžete upravit v obecných nastaveních."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:433
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:438
msgid "User e-mail notification"
msgstr "Upozornění na e-mail uživatele"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:445
msgid ""
"If you enable this option, an email is sent with his quiz result to the "
"user. (only registered users)"
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, uživatelům přijde e-mail s výsledky kvízu (pouze "
"pro registrované)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:455
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:460
msgid "Autostart"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:467
msgid ""
"If you enable this option, the quiz will start automatically after the page "
"is loaded."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:481
msgid "Quiz description"
msgstr "Popis kvízu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:484
msgid "This text will be displayed before start of the quiz."
msgstr "Tento text se zobrazí na začátku kvízu."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:492
msgid "Results text"
msgstr "Text k výsledkům"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:495
msgid ""
"This text will be displayed at the end of the quiz (in results). (this text "
"is optional)"
msgstr ""
"Tento text se zobrazí po ukončení kvízu (ve výsledcích). (vyplnit toto pole "
"není povinné)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:499
msgid "Activate graduation"
msgstr "Více slovních ohodnocení v závislosti na dosaženém výsledku"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:505
msgid "Hint:"
msgstr "Nápověda:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:507
msgid "Maximal 15 levels"
msgstr "Lze vložit nejvýše 15 slovních ohodnocení"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:509
#, php-format
msgid ""
"Percentages refer to the total score of the quiz. (Current total %d points "
"in %d questions."
msgstr ""
"Procenta znamenají celkové skóre v kvízu. (Splněno %d bodů z %d otázek.)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:512
msgid "Values can also be mixed up"
msgstr "Hodnoty se mohou překrývat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:513
msgid "10,15% or 10.15% allowed (max. two digits after the decimal point)"
msgstr ""
"Je povolen formát jak 10,15 %, tak i 10.15 % (pozor: maximálně dvě čísla po "
"desetinné čárce)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:529
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:540
msgid "from:"
msgstr "Od:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:529
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:540
msgid "percent"
msgstr "procent"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:529
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:540
#, php-format
msgid ""
"(Will be displayed, when result-percent is >= <span class=\"resultProzent\">"
"%s</span>%%)"
msgstr ""
"(Text se zobrazí, pokud je procentuální výsledek větší či roven <span class="
"\"resultProzent\">%s</span>%%)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:530
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:541
msgid "Delete graduation"
msgstr "Smazat slovní hodnocení"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:548
msgid "Add graduation"
msgstr "Přidat slovní hodnocení"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:570
msgid "Result-Options"
msgstr "Nastavení výsledků"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:576
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:581
msgid "Show average points"
msgstr "Srovnat výsledek s ostatními"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:588
msgid "Statistics-function must be enabled."
msgstr "V tomto případě musíte zapnout statistiku."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:601
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:606
msgid "Show category score"
msgstr "Třídit skóre podle rubrik"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:613
msgid ""
"If you enable this option, the results of each category is displayed on the "
"results page."
msgstr "Pokud zapnete tuto možnost, výsledky se setřídí podle rubrik otázek."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:627
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:632
msgid "Hide correct questions - display"
msgstr "Skrýt oznámení o počtu správně zodpovězených otázek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:639
msgid ""
"If you select this option, no longer the number of correctly answered "
"questions are displayed on the results page."
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, nezobrazí se počet správně zodpovězených otázek "
"na obrazovce s výsledky."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:653
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:658
msgid "Hide quiz time - display"
msgstr "Skrýt dobu vyplňování"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:665
msgid ""
"If you enable this option, the time for finishing the quiz won't be "
"displayed on the results page anymore."
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, nezobrazí se na závěrečné obrazovce čas, za "
"který uživatel vyplnil kvíz."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:679
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:684
msgid "Hide score - display"
msgstr "Skrýt body (skóre)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:691
msgid ""
"If you enable this option, final score won't be displayed on the results "
"page anymore."
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, na závěrečné obrazovce se nezobrazí počet "
"získaných bodů."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:715
msgid "Question-Options"
msgstr "Nastavení otázek"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:721
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:726
msgid "Show points"
msgstr "Zobrazit body"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:733
msgid "Shows in quiz, how many points are reachable for respective question."
msgstr "Zobrazí uživateli, kolik lze za otázku získat bodů."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:740
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:745
msgid "Number answers"
msgstr "Očíslovat odpovědi"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:752
msgid ""
"If this option is activated, all answers are numbered (only single and "
"multiple choice)"
msgstr "Zapnutím této možnosti se odpovědi očíslují (pouze ty zaškrtávací)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:765
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:770
msgid "Hide correct- and incorrect message"
msgstr "Skrýt zprávu o správné či špatné odpovědi"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:777
msgid ""
"If you enable this option, no correct- or incorrect message will be "
"displayed."
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, nezobrazí se zpráva o špatné či správné odpovědi"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:790
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:795
msgid "Correct and incorrect answer mark"
msgstr "Označit správné a nesprávné odpovědi"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:802
msgid ""
"If you enable this option, answers won't be color highlighted as correct or "
"incorrect. "
msgstr ""
"Pokud vypnete tuto možnost, správné a špatné odpovědi se neoznačí barevně."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:815
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:820
msgid "Force user to answer each question"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:827
msgid "If you enable this option, the user is forced to answer each question."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:828
msgid ""
"If the option \"Question overview\" is activated, this notification will "
"appear after end of the quiz, otherwise after each question."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:835
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:840
msgid "Hide question position overview"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:847
msgid "If you enable this option, the question position overview is hidden."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:860
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:865
msgid "Hide question numbering"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:872
msgid "If you enable this option, the question numbering is hidden."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:897
msgid ""
"The leaderboard allows users to enter results in public list and to share "
"the result this way."
msgstr ""
"Žebříček umožňuje uživatelům vložit své výsledky do veřejných statistik a "
"sdílet své výkony s ostatními."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:900
msgid "The leaderboard works independent from internal statistics function."
msgstr "Žebříček funguje samostatně mimo interní statistiky."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:917
msgid "Who can sign up to the list"
msgstr "Možnost vkládat výsledky platí pro"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:933
msgid ""
"Not registered users have to enter name and e-mail (e-mail won't be "
"displayed)"
msgstr ""
"Neregistrovaní uživatelé musí vložit jméno a e-mail (ten nebude zobrazen)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:939
msgid "insert automatically"
msgstr "vložit automaticky"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:947
msgid ""
"If you enable this option, logged in users will be automatically entered "
"into leaderboard"
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, výsledky přihlášených uživatelů se automaticky "
"vloží do žebříčku"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:953
msgid "display captcha"
msgstr "zobrazit kontrolní kód captcha"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:961
msgid ""
"If you enable this option, additional captcha will be displayed for users "
"who are not registered."
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, neregistrovaným uživatelům se zobrazí kontrolní "
"kód captcha"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:964
msgid "This option requires additional plugin:"
msgstr "Toto nastavení vyžaduje následující plugin:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:969
msgid "Plugin has been detected."
msgstr "Plugin nalezen."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:973
msgid "Plugin is not installed."
msgstr "Plugin není nainstalován."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:981
msgid "Sort list by"
msgstr "Seřadit seznam podle"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1000
msgid "Users can apply multiple times"
msgstr "Uživatelé mohou vložit výsledky vícekrát"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1011
msgid "User can apply after:"
msgstr "Tentýž uživatel může vložit své výsledky znovu za"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1013
msgid "minute"
msgstr "min."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1020
msgid "How many entries should be displayed"
msgstr "Kolik výsledků zobrazit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1026
msgid "Entries"
msgstr "výsledků"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1033
msgid "Automatically display leaderboard in quiz result"
msgstr "Automaticky zobrazovat žebříček ve výsledku kvízu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1037
msgid "Where should leaderboard be displayed:"
msgstr "Kde má být žebříček umístěn:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1040
msgid "don't display"
msgstr "nezobrazovat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1044
msgid "below the \"result text\""
msgstr "pod textem s výsledky"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1054
msgid "in a button"
msgstr "po stisknutí tlačítka"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1075
msgid "Quiz-Mode"
msgstr "Mód kvízu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1080
msgid "Normal"
msgstr "Obyčejný"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1081
msgid "Normal + Back-Button"
msgstr "Obyčejný + Tlačítko zpět"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1082
msgid "Check -> continue"
msgstr "Zkontrolovat -> další"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1083
msgid "Questions below each other"
msgstr "Otázky seřazené pod sebou"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1095
msgid ""
"Displays all questions sequentially, \"right\" or \"false\" will be "
"displayed at the end of the quiz."
msgstr ""
"Zobrazí všechny otázky jak jdou za sebou, správné a špatné odpovědi budou "
"zobrazeny na konci kvízu."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1098
msgid "Allows to use the back button in a question."
msgstr "Povolí používat tlačítko zpět."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1101
msgid "Shows \"right or wrong\" after each question."
msgstr ""
"Po každé odpovědi ihned zobrazí, zda uživatel odpověděl správně, nebo špatně."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizEdit.php:1104
msgid ""
"If this option is activated, all answers are displayed below each other, i."
"e. all questions are on a single page."
msgstr ""
"Pokud zapnete tuto možnost, všechny otázky a odpovědi se zobrazí pod sebou. "
"Např.: celý kvíz bude na jedné stránce."

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:32
msgid "Quiz overview"
msgstr "Seznam kvízů"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:34
msgid "In case of problems"
msgstr "V případě problémů"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:36
msgid "If quiz doesn't work in front-end, please try following:"
msgstr "Pokud kvíz nefunguje na front-endu, zkuste následující:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:46
msgid "Style Manager"
msgstr "Správa stylů"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:50
#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:8
msgid "Support WP-Pro-Quiz"
msgstr "Podpořte WP-Pro-Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:67
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:69
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:70
msgid "Shortcode-Leaderboard"
msgstr "Shortcode žebříčku"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:98
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:128
msgid "Add quiz"
msgstr "Přidat kvíz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:132
#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:137
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:138
msgid ""
"Choose the respective question, which you would like to export and press on "
"\"Start export\""
msgstr ""
"Vyberte otázku, kterou chcete exportovat a klikněte na \"Zahájit export\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:143
msgid "Format:"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:144
msgid "*.wpq"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:145
msgid "or"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:146
msgid "*.xml"
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:148
msgid "Start export"
msgstr "Zahájit export"

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:154
msgid "Import only *.wpq or *.xml files from known and trusted sources."
msgstr ""

#: lib/view/WpProQuiz_View_QuizOverall.php:162
#, php-format
msgid "Maximal %d MiB"
msgstr "Maximálně %d MiB"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:23
#, php-format
msgid "Quiz: %s - Statistics"
msgstr "Kvíz: %s - Statistiky"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:28
msgid "Stats not enabled"
msgstr "Statistiky nejsou povoleny"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:29
msgid "Activate statistics"
msgstr "Aktivovat statistiky"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:34
msgid "Users"
msgstr "Podle uživatele"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:35
msgid "Overview"
msgstr "Celkový přehled"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:61
msgid "Please select user name:"
msgstr "Vyberte uživatele:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:65
msgid "Select a test:"
msgstr "Vyberte test:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:75
msgid "Anonymous user"
msgstr "Anonym"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:84
msgid "average"
msgstr "průměrně"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:99
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:234
msgid "Hints used"
msgstr "Použité nápovědy"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:100
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:235
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:101
msgid "Points scored"
msgstr "Získané body"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:139
msgid "Sub-Total: "
msgstr "Celkem:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:174
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:259
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:178
msgid "Reset statistics"
msgstr "Vynulovat statistiku"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:179
msgid "Reset user statistics"
msgstr "Vynulovat statistiku uživatele"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:180
#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:261
msgid "Reset entire statistic"
msgstr "Vynulovat všechny statistiky"

#: lib/view/WpProQuiz_View_Statistics.php:205
msgid "Show only users, who solved the quiz:"
msgstr "Zobrazit pouze uživatele, kteří kvíz vyřešili:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_StyleManager.php:15
msgid "Front"
msgstr "Vpředu"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:10
msgid "Donate"
msgstr "Přispějte"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:20
msgid "WP-Pro-Quiz is small but nice free quiz plugin for WordPress."
msgstr "WP-Pro-Quiz je malý ,ale šikovný plugin pro WordPress."

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:21
msgid ""
"I try to implement all wishes as fast as possible and help with problems."
msgstr ""
"Pokusil jsem se vyslyšet všechna přání a co nejrychleji řešit problémy."

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:22
msgid ""
"Your donations can help to ensure that the project continues to remain free."
msgstr "Vaše příspěvky mi pomůžou, že tento projekt má být stále zdarma."

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:25
msgid "Translate WP-Pro-Quiz"
msgstr "Přeložte WP-Pro-Quiz"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:27
msgid "You need:"
msgstr "Potřebujete:"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:30
msgid "Latest POT file"
msgstr "Nejnovější soubor POT"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:35
msgid "Open PoEdit"
msgstr "Otevřte PoEdit"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:36
msgid "File - New catalogue from POT file..."
msgstr "Složka - Nový katalog z POT složky..."

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:37
msgid "Choose wp-pro-quiz.pot"
msgstr "Zvolte wp-pro-quiz.pot"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:38
msgid "Set \"Translation properties\""
msgstr "Zvolte \"Translation properties\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:39
msgid "Save PO file - with the name \"wp-pro-qioz-de_DE.po\""
msgstr "Uložte soubor PO - s názvem \"wp-pro-qioz-cs_CZ.po\""

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:41
msgid "replace de_DE with your countries short code (e.g. en_US, nl_NL...)"
msgstr ""
"koncovka musí být shodná s vaší jazykovou mutací (čeština používá cz_CS "
"apod.)"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:44
msgid "Translate"
msgstr "Přeložte"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:46
msgid ""
"Upload generated *.mo file to your server, to /wp-content/plugins/wp-pro-"
"quiz/languages"
msgstr ""
"Nahrajte vygenerované *.mo soubory a váš server do složky /wp-content/"
"plugins/wp-pro-quiz/languages"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:47
msgid "Finished"
msgstr "A je to!"

#: lib/view/WpProQuiz_View_WpqSupport.php:51
msgid ""
"You can translate WP-Pro-Quiz from existing to existing language (e.g. "
"english to english) e.g. to rename buttons."
msgstr ""
"Můžete přeložit plugin z již existujícího jazyka (např. z angličtiny do "
"angličtiny) pro přejmenování tlačítek apod."

#~ msgid "Next exercise"
#~ msgstr "Další"
