msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Google Doc Embedder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-12 08:06-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 01:38+0200\n"
"Last-Translator: LettoBlog <support@lettoblog.com>\n"
"Language-Team: LettoBlog Türkiye <support@lettoblog.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: functions-admin.php:270
msgid "Import"
msgstr "İçe Aktar"

#: functions-admin.php:281
msgid "Performing full import..."
msgstr "Tam içe aktarım yapılıyor…"

#: functions-admin.php:285
#: functions-admin.php:310
msgid "Importing profiles"
msgstr "Profiller içe aktarılıyor."

#: functions-admin.php:291
#: functions-admin.php:305
#: functions-admin.php:316
#: functions-admin.php:329
msgid "done"
msgstr "tamamlandı"

#: functions-admin.php:294
#: functions-admin.php:303
#: functions-admin.php:319
#: functions-admin.php:327
msgid "failed"
msgstr "başarısız oldu"

#: functions-admin.php:300
msgid "Importing settings"
msgstr "ayarlar içe aktarılıyor"

#: functions-admin.php:323
msgid "Importing settings... "
msgstr "ayarlar içe aktarılıyor..."

#: functions-admin.php:332
#: functions-admin.php:618
#: options.php:134
msgid "Please select a valid export file to import."
msgstr "İçe aktarım için lütfen geçerli bir ihraç dosyası seçin"

#: functions-admin.php:336
msgid "All or part of the import failed. See above for information."
msgstr "İçe aktarımın tamamı ya da bir kısmı başarısız oldu. Bilgi için yukarıya bakın."

#: functions-admin.php:338
msgid "Import completed successfully."
msgstr "İçe aktarım başarılı bir şekilde tamamlandı."

#: functions-admin.php:341
msgid "Return to GDE Settings"
msgstr "GDE Ayarları'na dön"

#: functions-admin.php:431
#: functions-admin.php:449
#: functions-admin.php:588
#: options.php:182
#: libs/tab-advanced.php:137
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"

#: functions-admin.php:440
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page"
msgstr "Bu sayfaya erişmek için yeterli izinlere sahip değilsiniz"

#: functions-admin.php:576
msgid "plugin"
msgstr "eklenti"

#: functions-admin.php:577
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"

#: functions-admin.php:615
msgid "This profile will be permanently deleted."
msgstr "Bu profil kalıcı olarak silinecektir."

#: functions-admin.php:615
#: functions-admin.php:616
#: functions-admin.php:619
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misiniz?"

#: functions-admin.php:616
msgid "Settings for this profile will overwrite the default profile."
msgstr "Bu profil ayarları varsayılan ayarların üzerine yazılacaktır."

#: functions-admin.php:619
msgid "Any settings or duplicate profile names in this import will overwrite the current values."
msgstr "Bu içe aktarım işleminde tüm ayarlar veya çift profil isimleri mevcut değerlerin üzerine yazılacaktır."

#: functions-admin.php:621
msgid "Please include a shortcode or message to request support."
msgstr "Destek talep etmek için lütfen bir kısakod ya da mesaj dahil edin."

#: functions-admin.php:652
msgid "Embed file using Google Doc Embedder"
msgstr "Standart Google Görüntüleyicisini kullanarak göm"

#: functions-admin.php:670
#: libs/lib-eddialog.php:85
msgid "Select the GDE viewer profile to use"
msgstr "Kullanacağınız GDE görüntüleyici profilini seçin"

#: functions-admin.php:802
msgid "You are running a pre-release version of Google Doc Embedder. Please watch this space for important updates."
msgstr "Google Doc Embedder'ın yayın-öncesi bir sürümünü kullanıyorsunuz. Lütfen önemli güncellemeler için bu alanı izleyin."

#: functions.php:107
msgid "File not specified, check shortcode syntax"
msgstr "Dosya belirtilmedi, kısakod sözdizimini kontrol edin."

#: functions.php:108
msgid "Requested URL is invalid"
msgstr "İstenen URL geçersiz"

#: functions.php:109
msgid "Unsupported File Type"
msgstr "Desteklenmeyen dosya türü"

#: functions.php:110
msgid "Error retrieving file - if necessary turn off error checking"
msgstr "Dosya alımı esnasında hata - eğer gerekliyse hata kontrolünü kapatın"

#: functions.php:193
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"

#: functions.php:287
#: gviewer.php:281
#: libs/lib-setup.php:61
#: libs/lib-setup.php:109
msgid "Download"
msgstr "İndir"

#: functions.php:348
msgid "GDE could not create diagnostic log"
msgstr "GDE tanı kaydını (Log dosyasını) oluşturamadı"

#: functions.php:376
#: view.php:398
msgid "Error"
msgstr "Hata"

#: gviewer.php:72
msgid "Unable to load profile settings"
msgstr "Profil ayarları yüklenemedi"

#: gviewer.php:107
#: gviewer.php:119
msgid "Unable to load requested profile."
msgstr "İstenen profil ayarları yüklenemedi"

#: gviewer.php:215
msgid "Unable to secure document"
msgstr ""

#: load.php:8
#: libs/lib-formsubmit.php:9
#: libs/lib-secure.php:9
#: libs/lib-service.php:53
#: libs/lib-service.php:56
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Bu sayfaya erişmek için yeterli izinlere sahip değilsiniz"

#: load.php:41
msgid "Direct access to this file is not permitted."
msgstr "Bu dosyaya doğrudan erişim izni yok."

#: load.php:61
msgid "The requested file was not found."
msgstr "İstenen dosya bulunamadı."

#: load.php:66
msgid "Unable to open the requested file. "
msgstr "İstenen dosya açılamadıç"

#: load.php:81
msgid "Unable to determine document type."
msgstr "Döküman tipi belirlenemedi."

#: load.php:89
#: load.php:93
msgid "The document file type is not supported."
msgstr "Döküman dosya tipi desteklenmiyor."

#: options.php:13
#: options.php:65
msgid "Default profile <strong>updated</strong>."
msgstr "Varsayılan profil <strong>güncellendi</strong>."

#: options.php:15
#: options.php:50
msgid "Unable to update profile."
msgstr "Profil güncellenemedi."

#: options.php:28
msgid "Profile name already exists. Please choose another name."
msgstr "Profil ismi zaten var. Lütfen başka bir isim seçin."

#: options.php:35
msgid "New profile <strong>created</strong>."
msgstr "Yeni profil <strong>oluşturuldu</strong>."

#: options.php:37
#: options.php:40
msgid "Unable to create profile."
msgstr "Profil oluşturulamadı."

#: options.php:48
msgid "Profile <strong>updated</strong>."
msgstr "Profil <strong>güncellendi</strong>."

#: options.php:58
msgid "Profile <strong>deleted</strong>."
msgstr "Profil <strong>silindi</strong>."

#: options.php:60
msgid "Unable to delete profile."
msgstr "Profil silinemedi."

#: options.php:110
#: options.php:112
msgid "Settings <strong>updated</strong>."
msgstr "Ayarlar <strong>güncellendi</strong>."

#: options.php:191
#: options.php:204
msgid "General"
msgstr "Genel"

#: options.php:196
#: options.php:209
#: libs/tab-advanced.php:136
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"

#: options.php:217
msgid "Advanced"
msgstr "Gelişmiş Seçenekler"

#: options.php:222
msgid "Support"
msgstr "Destek"

#: options.php:368
msgid "Help"
msgstr "Yardım"

#: options.php:394
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"

#: options.php:395
#: libs/tab-profiles.php:37
msgid "Delete"
msgstr "Sil"

#: options.php:396
msgid "Make Default"
msgstr "Varsayılan Yap"

#: view.php:42
msgid "Invalid URL format"
msgstr "Geçersiz URL biçimi"

#: view.php:399
msgid "Unable to retrieve document contents. Please try again or switch to Standard Viewer."
msgstr "Döküman içerikleri alınamadı. Lütfen tekrar deneyin ya da Standart Görüntüleyici'ye geçin."

#: js/tb-newwin.php:7
msgid "View in full screen"
msgstr "Tam ekranda görüntüle"

#: js/tb-newwin.php:11
msgid "Open in new window"
msgstr "Yeni pencerede aç"

#: libs/lib-bootstrap.php:15
msgid "Could not find wp-load.php"
msgstr "Olamaz! wp-load.php dosyasını bulamadık!"

#: libs/lib-eddialog.php:8
msgid "Access denied."
msgstr "Erişim engellendi."

#: libs/lib-eddialog.php:52
msgid "Insert Google Doc Embedder Shortcode"
msgstr "Google Doc Embedder Kısakodu ekle"

#: libs/lib-eddialog.php:55
msgid "Required"
msgstr "Gerekli"

#: libs/lib-eddialog.php:59
msgid "URL or Filename"
msgstr "URL yada Dosya adı"

#: libs/lib-eddialog.php:60
msgid "Full URL or filename to append to profile Base URL"
msgstr "Profil Kök URL'ine eklemek için Tam URL yada dosya adı"

#: libs/lib-eddialog.php:65
msgid "Profile Base URL will be prefixed"
msgstr "Profil Kök URL'ine önek eklenecek"

#: libs/lib-eddialog.php:68
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Desteklenmeyen dosya türü"

#: libs/lib-eddialog.php:74
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: libs/lib-eddialog.php:93
msgid "Optional (Override Profile Settings)"
msgstr "İsteğe Bağlı (genel ayarları geçersiz kılar)"

#: libs/lib-eddialog.php:97
#: libs/lib-profile.php:191
msgid "Height"
msgstr "Yükseklik"

#: libs/lib-eddialog.php:102
#: libs/lib-profile.php:187
msgid "Width"
msgstr "Genişlik"

#: libs/lib-eddialog.php:103
#, php-format
msgid "Format: 40% or 300px"
msgstr "Format: 40% or 300px"

#: libs/lib-eddialog.php:108
msgid "Start Page #"
msgstr "Başlangıç Sayfası #"

#: libs/lib-eddialog.php:116
msgid "Show Download Link"
msgstr "İndirme Bağlantısını Göster"

#: libs/lib-eddialog.php:119
msgid "Yes"
msgstr "Evet"

#: libs/lib-eddialog.php:120
msgid "No"
msgstr "Hayır"

#: libs/lib-eddialog.php:126
msgid "Disable caching (this document is frequently overwritten)"
msgstr "Önbelleği devre dışı bırak (sık güncellenen dökümanlar için önerilir)"

#: libs/lib-eddialog.php:136
msgid "Shortcode Preview"
msgstr "Kısakod Önizleme"

#: libs/lib-eddialog.php:144
msgid "Insert"
msgstr "Ekle"

#: libs/lib-eddialog.php:148
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"

#: libs/lib-profile.php:12
#: libs/tab-advanced.php:128
#: libs/tab-profiles.php:22
msgid "Unable to load profile settings. Please re-activate GDE and if the problem persists, request help using the \"Support\" tab."
msgstr "Profil ayarları yüklenemedi. Lütfen GDE'yi tekrar aktifleştirin ve eğer sorun devam ederse, \"Support\" sekmesini kullanarak yardım isteyin."

#: libs/lib-profile.php:25
msgid "Default Settings"
msgstr "Varsayılan Ayarlar"

#: libs/lib-profile.php:26
msgid "These settings define the default viewer profile, which is used when no other profile is specified."
msgstr "Bu ayarlar, başka hiç bir profil belirtilmediğinde kullanılan varsayılan görüntüleyici profilini tanımlar"

#: libs/lib-profile.php:30
msgid "Edit Profile"
msgstr "Profili Düzenle"

#: libs/lib-profile.php:49
msgid "Viewer Mode"
msgstr "Görüntüleyici Modu"

#: libs/lib-profile.php:53
msgid "Standard Viewer"
msgstr "Standart Görüntüleyici"

#: libs/lib-profile.php:53
msgid "Embed the basic viewer only"
msgstr "Sadece basit görüntüleyiciyi göm"

#: libs/lib-profile.php:54
msgid "Enhanced Viewer"
msgstr "Gelişmiş Görüntüleyici"

#: libs/lib-profile.php:54
msgid "Enable extended viewer options"
msgstr "Genişletilmiş görüntüleyici seçeneklerini etkinleştir."

#: libs/lib-profile.php:64
msgid "Enhanced Viewer Settings"
msgstr "Gelişmiş Görüntüleyici Ayarları"

#: libs/lib-profile.php:68
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç çubuğu"

#: libs/lib-profile.php:71
msgid "Remove Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğunu Kaldır"

#: libs/lib-profile.php:76
msgid "Use Mobile Toolbar"
msgstr "Mobil Araç Çubuğunu Kullan"

#: libs/lib-profile.php:80
msgid "Mobile Devices Only (Default)"
msgstr "Sadece Mobil Cihazlar (Varsayılan)"

#: libs/lib-profile.php:80
msgid "Use mobile toolbar when mobile device detected"
msgstr "Mobil cihaz algılandığında mobil araç çubuğunu kullan"

#: libs/lib-profile.php:81
msgid "Always"
msgstr "Her zaman"

#: libs/lib-profile.php:81
msgid "Use mobile toolbar for all visitors"
msgstr "Tüm ziyaretçiler için mobil araç çubuğunu kullan"

#: libs/lib-profile.php:82
msgid "Never"
msgstr "Hiçbir zaman"

#: libs/lib-profile.php:82
msgid "Never use mobile toolbar"
msgstr "Mobil araç çubuğunu hiçbir zaman kullanma"

#: libs/lib-profile.php:89
msgid "Toolbar Items"
msgstr "Araç Çubuğu Öğeleri"

#: libs/lib-profile.php:92
msgid "Page Numbers"
msgstr "Sayfa Numaraları"

#: libs/lib-profile.php:93
msgid "Previous/Next Page"
msgstr "Önceki/Sonraki Sayfa"

#: libs/lib-profile.php:94
msgid "Zoom In/Out"
msgstr "Büyüt/Küçült"

#: libs/lib-profile.php:95
msgid "Full Screen/New Window"
msgstr "Tam Ekran/Yeni Pencere"

#: libs/lib-profile.php:98
msgid "Uncheck items to remove from toolbar. Buttons will vary based on file type and device used."
msgstr "Araç çubuğundan çıkarılacak öğelerin işaretlerini kaldırın. Düğmeler dosya tipi ve kullanılan cihaza göre değişecektir."

#: libs/lib-profile.php:102
msgid "Full Screen Behavior"
msgstr "Tam Ekran Davranışı"

#: libs/lib-profile.php:106
msgid "Google-Hosted Page (Default)"
msgstr "Google-Hosted Sayfa (Varsayılan)"

#: libs/lib-profile.php:108
msgid "Full Screen Viewer"
msgstr "Tam Ekran Görüntüleyici"

#: libs/lib-profile.php:112
msgid "Open in New Window"
msgstr "Yeni Pencerede Aç"

#: libs/lib-profile.php:113
msgid "Allow Printing"
msgstr "Yazdırmaya İzin Ver"

#: libs/lib-profile.php:118
msgid "Document Area"
msgstr "Döküman Alanı"

#: libs/lib-profile.php:124
msgid "Page Area Background Color"
msgstr "Sayfa Alanı Arkaplan Rengi"

#: libs/lib-profile.php:129
msgid "None (Transparent)"
msgstr "hiçbiri (Transparan)"

#: libs/lib-profile.php:134
msgid "Page Border Color"
msgstr "Sayfa Çerçeve Rengi"

#: libs/lib-profile.php:139
msgid "No Border"
msgstr "Çerçeve Yok"

#: libs/lib-profile.php:144
msgid "Custom CSS File"
msgstr "Özel CSS Dosyası"

#: libs/lib-profile.php:150
msgid "URL of custom CSS file (may override some of the above options)"
msgstr "Özel CSS dosyasına ait URL (Yukarıdaki bazı ayarları geçersiz kılabilir)"

#: libs/lib-profile.php:154
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"

#: libs/lib-profile.php:157
msgid "Hide ability to select/copy/paste text"
msgstr "Metni seç/kopyala/yapıştır özelliğini gizle"

#: libs/lib-profile.php:158
msgid "Block all download requests for file"
msgstr "Dosya için tüm indirme isteklerini engelle"

#: libs/lib-profile.php:169
msgid "Default Language"
msgstr "Varsayılan Dil"

#: libs/lib-profile.php:181
msgid "Language of toolbar button tips"
msgstr "Araç çubuğu düğme tavsiyelerinin dili"

#: libs/lib-profile.php:185
msgid "Default Size"
msgstr "Varsayılan Boyut"

#: libs/lib-profile.php:196
msgid "Enter as pixels or percentage (example: 500px or 100%)"
msgstr "Pixel ya da yüzde olarak girin (örneğin: 500px ya da 100%)"

#: libs/lib-profile.php:200
msgid "File Base URL"
msgstr "Dosya Tabanlı URL"

#: libs/lib-profile.php:206
msgid "Any file not starting with <code>http</code> will be prefixed by this value"
msgstr "<em>http</em> ile başlamayan dosyalara önek olarak eklenecektir"

#: libs/lib-profile.php:210
msgid "Download Link"
msgstr "İndirme Bağlantısını Göster"

#: libs/lib-profile.php:214
msgid "All Users"
msgstr "Tüm Kullanıcılar"

#: libs/lib-profile.php:214
msgid "Download link visible to everyone by default"
msgstr "Varsayılan olarak indirme bağlantısını göster"

#: libs/lib-profile.php:215
msgid "Logged-in Users"
msgstr "Giriş Yapmış Kullanıcılar"

#: libs/lib-profile.php:215
msgid "Download link visible to logged-in users"
msgstr "İndirme bağlantısını sadece giriş yapmış kullanıcılara göster"

#: libs/lib-profile.php:216
#: libs/tab-advanced.php:87
msgid "None"
msgstr "Hayır"

#: libs/lib-profile.php:216
msgid "Download link is not visible by default"
msgstr "Varsayılan olarak indirme bağlantısını göster"

#: libs/lib-profile.php:223
msgid "Link Text"
msgstr "Bağlantı Metni"

#: libs/lib-profile.php:226
msgid "You can further customize text using these dynamic replacements:"
msgstr "Bu dinamik metinleri kullanarak özelleştirebilirsiniz:"

#: libs/lib-profile.php:227
msgid "filename"
msgstr "dosya adı"

#: libs/lib-profile.php:228
msgid "file type"
msgstr "dosya türü"

#: libs/lib-profile.php:229
msgid "file size"
msgstr "dosya boyutu"

#: libs/lib-profile.php:233
msgid "Link Position"
msgstr "Bağlantı Konumu"

#: libs/lib-profile.php:237
msgid "Above Viewer"
msgstr "Görüntüleyicinin Üstünde"

#: libs/lib-profile.php:238
msgid "Below Viewer"
msgstr "Görüntüleyicinin Altında"

#: libs/lib-profile.php:244
msgid "Link Behavior"
msgstr "Bağlantı Davranışı"

#: libs/lib-profile.php:247
msgid "Force download (bypass browser plugins)"
msgstr "İndirmeye Zorla (tarayıcı eklentilerini geç)"

#: libs/lib-profile.php:248
msgid "Shorten URL"
msgstr "Kısakod"

#: libs/lib-profile.php:256
#: libs/tab-advanced.php:116
msgid "Save Changes"
msgstr "Ayarları Kaydet"

#: libs/lib-setup.php:43
#: libs/lib-setup.php:289
msgid "This is the default profile, used when no profile is specified."
msgstr "Bu hiçbir profil seçilmediğinde kullanılan varsayılan profildir."

#: libs/lib-setup.php:67
msgid "Hide document location and text selection, prevent downloads"
msgstr "İndirmelere engel olmak için, döküman konumunu ve metin seçimini gizleyin"

#: libs/lib-setup.php:91
msgid "Dark-colored theme, example of custom CSS option"
msgstr "Koyu renkli tema, özel CSS seçeneğine bir örnek"

#: libs/tab-advanced.php:20
msgid "Plugin Behavior"
msgstr "Eklenti Davranışları"

#: libs/tab-advanced.php:25
msgid "Editor Integration"
msgstr "Editör Davranışları"

#: libs/tab-advanced.php:28
msgid "Disable all editor integration"
msgstr "Tüm editör entegrasyonlarını devre dışı bırak"

#: libs/tab-advanced.php:29
msgid "Insert shortcode from Media Library by default"
msgstr "Medya Kütüphanesinden kısakod ekle"

#: libs/tab-advanced.php:30
msgid "Allow uploads of all supported media types"
msgstr "Tüm desteklenen dosya türünde yüklemelere izin ver"

#: libs/tab-advanced.php:35
msgid "Maximum File Size"
msgstr "En Büyük Dosya Boyutu"

#: libs/tab-advanced.php:41
msgid "Very large files (typically 8-12MB) aren't supported by Google Doc Viewer"
msgstr "Çok büyük dosyalar (genellikle 8-12MB) Google Döküman Görüntüleyici tarafından desteklenmezler"

#: libs/tab-advanced.php:45
msgid "Error Handling"
msgstr "Hata İşleme"

#: libs/tab-advanced.php:48
msgid "Show error messages inline (otherwise, they appear in HTML comments)"
msgstr "Hata mesajlarını satıriçinde göster (Yoksa, HTML açıklama satırları içinde görüneceklerdir)"

#: libs/tab-advanced.php:49
msgid "Check for errors before loading viewer"
msgstr "Görüntüleyiciyi yüklemeden önce hataları denetle"

#: libs/tab-advanced.php:51
msgid "Enable extended diagnostic logging <em>(manually enabled)</em>"
msgstr "Genişletilmiş tanı günlüğü <em>(elle etkinleştirildi)</em>"

#: libs/tab-advanced.php:53
msgid "Enable extended diagnostic logging"
msgstr "Genişletilmiş tanı günlüğününü etkinleştir"

#: libs/tab-advanced.php:59
msgid "Version Notifications"
msgstr "Versiyon Bilgilendirmeleri"

#: libs/tab-advanced.php:63
msgid "All Versions"
msgstr "Sürüm"

#: libs/tab-advanced.php:63
msgid "You will receive release and beta notifications"
msgstr "Yayın ve beta bildirimlerini alacaksınız"

#: libs/tab-advanced.php:64
msgid "Release Versions Only"
msgstr "Sadece Yayın Sürümleri"

#: libs/tab-advanced.php:64
msgid "You will not receive beta notifications"
msgstr "Beta bildirimlerini almayacaksınız"

#: libs/tab-advanced.php:73
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"

#: libs/tab-advanced.php:75
msgid "To use Google Analytics integration, the GA tracking code must already be installed on your site."
msgstr "İndirmeleri Google Analytics ile takip et (daha önceden google analytics ayarlarını yapılandırmış olmanız gerekmektedir)"

#: libs/tab-advanced.php:76
msgid "More Info"
msgstr "detay"

#: libs/tab-advanced.php:81
msgid "Event Tracking"
msgstr "Olay Takibi"

#: libs/tab-advanced.php:85
msgid "Enabled"
msgstr "Etkinleştirilmiş"

#: libs/tab-advanced.php:85
msgid "Track events in Google Analytics"
msgstr "Google Analytics'de olayları izle"

#: libs/tab-advanced.php:86
msgid "Enabled (Compatibility Mode)"
msgstr "Etkinleştirilmiş (Uyumlululk Modu)"

#: libs/tab-advanced.php:86
msgid "Track events using older GDE format (< 2.5)"
msgstr "Olayları daha eski GDE biçimleri (< 2.5) kullanarak izle"

#: libs/tab-advanced.php:87
msgid "Disable Google Analytics integration"
msgstr "Google Analytics entegrasyonunu kapat"

#: libs/tab-advanced.php:94
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#: libs/tab-advanced.php:102
msgid "Label"
msgstr "Etiket"

#: libs/tab-advanced.php:106
msgid "Document URL"
msgstr "Döküman URL'i"

#: libs/tab-advanced.php:107
msgid "Document Filename"
msgstr "URL yada Dosya adı"

#: libs/tab-advanced.php:124
msgid "Backup and Import"
msgstr "Yedekleme ve İçe Aktarma"

#: libs/tab-advanced.php:132
msgid "Download a file to your computer containing your profiles, settings, or both, for backup or migration purposes."
msgstr "Yedekleme ya da taşınma amaçları için profillerinizi, ayarlarınızı, ya da her ikisini birden içeren bir dosyayı bilgisayarınıza indirin."

#: libs/tab-advanced.php:135
msgid "All Profiles and Settings"
msgstr "Tüm Profil ve Ayarlar"

#: libs/tab-advanced.php:141
msgid "Download Export File"
msgstr "Dışarı Aktarım Dosyasını İndir"

#: libs/tab-advanced.php:149
msgid "To import, choose a file from your computer:"
msgstr "İçe aktarmak için, bilgisayarınızdan bir dosya seçin:"

#: libs/tab-advanced.php:155
msgid "Upload File and Import"
msgstr "Karşıya Dosya Yükle ve İçe Aktar"

#: libs/tab-profiles.php:36
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Toplu İşlemler"

#: libs/tab-profiles.php:53
#: libs/tab-profiles.php:69
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: libs/tab-profiles.php:56
#: libs/tab-profiles.php:72
#: libs/tab-profiles.php:128
msgid "Name"
msgstr "Adınız"

#: libs/tab-profiles.php:59
#: libs/tab-profiles.php:75
#: libs/tab-profiles.php:144
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"

#: libs/tab-profiles.php:124
#: libs/tab-profiles.php:149
msgid "Add New Profile"
msgstr "Yeni Profil Ekle"

#: libs/tab-profiles.php:130
msgid "The name (or ID number) is used to select the profile via the shortcode. It is all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "İsim (ya da ID numarası) kısakod ile profil seçmek için kullanılır. Tamamı küçük harflerlidir ve sadece harfler, numaralar ve kısa çizgiler içerir."

#: libs/tab-profiles.php:133
msgid "Parent"
msgstr "Üst"

#: libs/tab-profiles.php:141
msgid "Select which profile to use as a starting point."
msgstr "Başlangıç noktası olarak hangi profilin kullanılacağını seçin."

#: libs/tab-profiles.php:146
msgid "Describe the profile's purpose, for your own reference (optional)."
msgstr "Kendinize referans olması için profilin amacını açıklayın (İsteğe Bağlı)"

#: libs/tab-support.php:26
msgid "Please review the documentation before submitting a request for support:"
msgstr "Lütfen destek isteği göndermeden önce, dökümantasyonu gözden geçirin:"

#: libs/tab-support.php:29
msgid "Plugin FAQ"
msgstr "Eklenti SSS"

#: libs/tab-support.php:30
msgid "Support Forum"
msgstr "Destek Forumu"

#: libs/tab-support.php:33
msgid "If you're still experiencing a problem, please complete the form below."
msgstr "Probleminiz hala devam ediyorsa, lütfen aşağıdaki formu doldurunuz."

#: libs/tab-support.php:37
msgid "Support Request"
msgstr "Destek İsteği Gönder"

#: libs/tab-support.php:41
msgid "Your Name"
msgstr "Adınız"

#: libs/tab-support.php:45
msgid "Your E-mail"
msgstr "E-posta Adresiniz"

#: libs/tab-support.php:52
msgid "Shortcode"
msgstr "Kısakod"

#: libs/tab-support.php:55
msgid "If you're having a problem getting a specific document to work, paste the shortcode you're trying to use here."
msgstr "Eğer özel bir döküman türünde çalışıyorsanız, kısakodu buraya yapıştırınız ve burda kullanmayı deneyiniz."

#: libs/tab-support.php:59
msgid "Message"
msgstr "Mesaj"

#: libs/tab-support.php:65
msgid "Message Options"
msgstr "Mesaj Seçenekleri"

#: libs/tab-support.php:67
msgid "Send debug information"
msgstr "Hata ayıklama bilgilerini gönder"

#: libs/tab-support.php:68
msgid "View"
msgstr "İncele"

#: libs/tab-support.php:69
msgid "Hide"
msgstr "Gizle"

#: libs/tab-support.php:70
msgid "Send me a copy"
msgstr "Bana bir kopyasını gönder"

#: libs/tab-support.php:76
msgid "Debug Information"
msgstr "Hata Ayıklama Bilgileri"

#: libs/tab-support.php:77
msgid "Note: Profile and settings export and diagnostic log (if present) will be attached."
msgstr "Not: Profil ve ayarlar dışa aktarım dosyası ve (varsa) tanı günlüğü iliştirilecek."

#: libs/tab-support.php:138
msgid "I'm less likely to be able to help you if you do not include debug information."
msgstr "Daha hızlı çözüm bulabilmemiz için, hata ayıklama bilgilerini gönderiniz."

#: libs/tab-support.php:140
msgid "Send Request"
msgstr "Destek İsteği Gönder"

#: libs/tab-support.php:144
msgid "Request Sent"
msgstr "İstek Gönderildi"

#~ msgid "Beta version available"
#~ msgstr "Bete güncellemesi"

#~ msgid ""
#~ "Please deactivate the plug-in and install the current version if you wish "
#~ "to participate. Otherwise, you can turn off beta version checking in GDE "
#~ "Settings. Testers appreciated!"
#~ msgstr ""
#~ "Eklentiyi yükseltmek için eklentiyi pasifleştirip, arındandan son sürüme "
#~ "güncelleyiniz. Yada isterseniz, GDE ayarlarından beta versiyon kontrolünü "
#~ "devre dışı bırakabilirsiniz."

#~ msgid "Updated beta version available"
#~ msgstr "Beta güncellemesi mevcut"

#~ msgid ""
#~ "A newer beta has been released. Please deactivate the plug-in and install "
#~ "the current version. Thanks for your help!"
#~ msgstr ""
#~ "Yeni bir beta versiyonu yayınlandı. Lütfen eklentiyi pasifleştirerek "
#~ "şimdiki versiyona yükseltiniz. Yardımlarınız için teşekkürler!"

#~ msgid "You're running a beta version. Please give feedback."
#~ msgstr ""
#~ "Şu anda beta versiyon kullanıyorsunuz. Lütfen geri bildirimde bulununuz."

#~ msgid ""
#~ "Thank you for running a test version of Google Doc Embedder. You are "
#~ "running the most current beta version. Please give feedback on this "
#~ "version using the &quot;Support&quot; link above. Thanks for your help!"
#~ msgstr ""
#~ "Google Doc Embedder'in test versiyonunu kullandığını için teşekkürler. Şu "
#~ "anda son çıkan beta sürümünü kullanıyorsunuz. Lütfen bize aşağıdaki "
#~ "destek linkinden geri bildirimde bulununuz. Yardımlarınız için "
#~ "teşekkürler!"

#~ msgid "Options reset to defaults"
#~ msgstr "Seçenekler varsayılan olarak ayarlandı"

#~ msgid "Options updated"
#~ msgstr "Seçenekler güncellendi"

#~ msgid "Viewer Selection"
#~ msgstr "Görüntüleyici Seçimi"

#~ msgid ""
#~ "Use this option to enable toolbar customization and fix some display "
#~ "problems (experimental)."
#~ msgstr ""
#~ "Bu seçeğeni bazı araç çubuğu düzeltmeleri ve görüntüleme sorunlarını "
#~ "düzeltmek için kullanın. (deneysel)"

#~ msgid "Always Use Mobile Theme"
#~ msgstr "Her zaman Mobil  Temayı Kullan"

#~ msgid "Inline (Default)"
#~ msgstr "Inline (Varsayılan)"

#~ msgid "Collapsible (Open)"
#~ msgstr "Collapsible (Açık)"

#~ msgid "Collapsible (Closed)"
#~ msgstr "Collapsible (Kapalı)"

#~ msgid "Download Link Options"
#~ msgstr "İndirme Bağlantısı Seçenekleri"

#~ msgid "Force Download"
#~ msgstr "İndirmeye Zorla"

#~ msgid "Force Download (Mask URL)"
#~ msgstr "İndirmeye Zorla (Gizli URL)"

#~ msgid "Display error messages inline (not hidden)"
#~ msgstr "Hata mesajlarını açık olarak göster (gizlemeden)"

#~ msgid "Disable internal error checking"
#~ msgstr "İç hata denetimini devre dışı bırak"

#~ msgid "Disable document caching"
#~ msgstr "Dökümanları önbelleklemeyi devre dışı bırak"

#~ msgid "Save Options"
#~ msgstr "Seçenekleri Kaydet"

#~ msgid "Reset to Defaults"
#~ msgstr "Varsayılan Ayarlara Geri Dön"

#~ msgid "Are you sure you want to reset all settings to defaults?"
#~ msgstr "Seçenekleri sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?"

#~ msgid ""
#~ "This function is not supported on your web server. Please add\n"
#~ "\t\t\t<code>allow_url_fopen = 1</code> to your php.ini or enable cURL "
#~ "library.\n"
#~ "\t\t\tIf you are unable to do this, please switch to Google Standard "
#~ "Viewer in GDE Options."
#~ msgstr ""
#~ "Bu fonksiyon web sunucunuz tarafından desteklenmiyor. Please add\n"
#~ "\t\t\t<code>allow_url_fopen = 1</code> to your php.ini or enable cURL "
#~ "library.\n"
#~ "\t\t\tIf you are unable to do this, please switch to Google Standard "
#~ "Viewer in GDE Options."

#~ msgid "I'll insert the shortcode myself"
#~ msgstr "Kısakod'u kendim ekleyeceğim"

#~ msgid "GDE Shortcode Options"
#~ msgstr "GDE Kısakod Seçenekleri"

#~ msgid "format:"
#~ msgstr "format:"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "yada"

#~ msgid "Show download link only if user is logged in"
#~ msgstr "İndirme bağlantısını sadece giriş yapmış kullanıcılara göster"

#~ msgid ""
#~ "Disable internal error checking (try if URL is confirmed good but "
#~ "document doesn't display)"
#~ msgstr ""
#~ "İç hata denetimini devre dışı bırak ( döküman doğrulanmışsa güzel ama "
#~ "içerik yayınlanmayacaktır )"
